Мак подъезжает к дому Масао Танаки только после восьми вечера. Проехав по вымощенной булыжником дорожке и миновав крытые ворота, он останавливает машину.

Дэвид открывает дверь и заглядывает в покрытое бусинками пота бледное лицо своего крестного:

– Дядя Мак, ты в порядке?

– Я отлично. Похоже, у меня легкий грипп. Ничего страшного. Ладно, ступай, я скоро вернусь.

– А ты куда? – Дэвид смотрит на трясущиеся руки Мака. – В бар, да?

– Просто выходи из машины и не задавай лишних вопросов.

– Нет.

– Послушай, малыш. Я здесь старший. Ты должен меня слушаться. – (Дэвид достает сотовый и набирает номер.) – Что ты делаешь? Интересно, кому это ты звонишь?

– В реабилитационный центр.

– А ну-ка отдай! – Мак выхватывает у Дэвида телефон, который внезапно оживает. Сердито зыркнув на крестника, Мак отвечает: – Вам чего?

И слышит истерический голос Терри:

– Кто это? А где Дэвид?

– На, держи. – Мак выкидывает сотовый из открытой двери автомобиля прямо на траву. – Советую поднять. Это твоя мама.

Дэвид выпрыгивает из машины.

Мак разворачивается и уезжает.

– Дядя Мак! Вот дерьмо! – Дэвид поднимает сотовый. – Алло?

– Дэвид, где ты был?! Я весь вечер пыталась до тебя дозвониться.

– Ангел вернулась.

– Я знаю. Только что видела новости. Ворота в канал функционируют?

– Только при ручном управлении. Но мне не заманить ее обратно в лагуну без портативного тампера.

– Он у меня.

– У тебя? А зачем? Ты тоже гоняешься за Ангелом?

– Нет. Мне следовало сказать тебе об этом раньше. Есть еще один мег. Большой самец.

– Ты о том, которого целый день рекламировали в шоу «Сорвиголовы»?

– Что?

– Это просто дурацкая промоакция. Алло?

– Дэвид, нет. Здесь еще один мег. Он кормился у побережья острова Ванкувер. Мы его поймали. Это и был тот сюрприз, о котором я тебе говорила. – (Дэвид внезапно чувствует, как кровь отливает от лица.) – Дэвид?

– Мама, я не могу запустить двух мегалодонов в одну лагуну. Ты ведь понимаешь, да? Это то же самое, как запустить двух бета-самцов в один аквариум.

– Понимаю. Но я не знала, что Ангел вернулась.

– Все так, как и предсказывал дедушка. Кстати, откуда взялся этот самец? Из впадины?

– Бог его знает. Впрочем, какая разница?! Я не хочу, чтобы ты…

– Мама, просто держи этого самца подальше от лагуны. И верни назад тампер! – Дэвид разъединяется и набирает справочную службу. – Алло, мне нужен номер в Южной Калифорнии. Реабилитационный центр по лечению наркотической и алкогольной зависимости. Тот, что в Уотсонвилле.

На борту «Нептуна»

Истерика по поводу произошедшего понемногу улеглась.

Мия Дуранте обнимает всхлипывающую у нее на плече Дженни Арнос. Майкл Коффи спускается вниз распить бутылку «Джека Дэниэлса» с Эваном Стюартом, и оба клянутся по крайней мере на год забыть о трюках. Куколки, разбившись на пары, рыдают на камеру, а затем с мрачным видом возвращаются к себе в кубрик, чтобы пропустить по стаканчику и успокоить нервы. Остальные члены съемочной группы и экипажа, все еще под впечатлением от увиденного, небольшими группами толкутся на палубе.

Капитан Робертсон поворачивает «Нептун» на подветренную сторону, уводя его подальше от места ночной трагедии. Испанский галеон, преодолевая буруны, кряхтит и скрипит; наполненные ветром паруса толкают корабль на север.

Даниэлла Тейлор непрерывно что-то бормочет и сердито кричит. События последних двух часов расшатали неокрепшую психику девушки. Джонасу приходится нести ее в лазарет, где судовой врач вкалывает ей седативное средство.

Эрик Холландер, дрожа от перевозбуждения, крадется вместе со Сьюзен Феррарис в помещение для обработки отснятых кадров и запирает за собой дверь.

– Господи Иисусе, это самый потрясающий… самый жуткий материал из всех, что когда-либо удалось отснять! Ты согласна?

– Несомненно! Боже мой, меня до сих пор колотит!

– Я велел выпускающей группе быть здесь через двадцать минут, чтобы начать редактировать. У нас будет два часа до отправки материала в Лос-Анджелес.

– А с дополнительными кадрами съемки Джонаса с дочерью мы сможем закончить сегодняшний эпизод картинкой, как Ферджи пролетает над судном. Это будет убойный клиффхэнгер![10]

Эрик меряет шагами комнату, он настолько взвинчен, что не способен усидеть на месте.

– Рейтинги будут зашкаливать. Блин, никак не могу успокоиться. Выпить хочешь?

– А то!

Порывшись в ящиках письменного стола, Эрик извлекает бутылку скотча и бумажные стаканчики, после чего наливает себе и Сьюзен по двойной порции:

– За Ферджи! – Сьюзен осушает стаканчик. – Черт!.. Налей еще.

Бабах!

Оглушительный удар в днище сотрясает испанский галеон от киля до мачт, съемочное оборудование лавиной обрушивается с полок.

Эрик роняет бутылку, они со Сьюзен смотрят друг на друга расширенными от ужаса глазами, совсем как пассажиры терпящего бедствие самолета.

– Что, черт возьми, это было?!

– Ты прекрасно знаешь, что это было. Быстро за мной! – Пулей вылетев из каюты, Эрик взлетает по трапу на главную палубу. Сьюзен едва поспевает следом.

Человек десять членов съемочной группы и экипажа уже успели подняться наверх и теперь с тревогой вглядываются в неспокойные чернильные воды.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мегалодон

Похожие книги