– Ну, Татьяна убежала вся в слезах, а Габриэль запрыгнул на сцену и попытался меня придушить. Гидеон просто стоял, скрестив руки на груди, как всегда. Сама знаешь, это его любимая поза.

– Полагаю, у Габриэля ничего не вышло… в смысле, он так и не придушил тебя.

– Кончилось тем, что я сломал ему руку, – довольно сказал Уилл. – Ну и вот, теперь он ненавидит меня. Я прилюдно унизил его сестру, да и его тоже, хотя об этом-то он помалкивает. Думал, что справится со мной, ведь я тогда только начал учиться. Называл меня «почти мирянином» у меня же за спиной. А вместо этого я отметелил его как следует, даже руку сломал. Звук был что надо – куда лучше, чем бренчанье Элис.

Тесса потерла ладони друг о друга, чтобы согреться, и вздохнула. Она не знала, что и думать. О соблазнении и предательстве речи, конечно, не шло, но все же гордиться Уиллу было определенно нечем.

– Софи сказала, что она вышла замуж… ну, Татьяна. И на днях возвращается с континента вместе с мужем.

– Уверен, что она все такая же скучная и глупая, – лениво протянул Уилл.

Он закрыл шторку, стало совсем темно. Тесса слышала его дыхание, чувствовала тепло его тела, и вдруг поняла, отчего приличным девушкам нельзя находиться в одном экипаже с мужчиной, если он не родственник. Была в этом некая неуместная близость. Впрочем, она уже давным-давно нарушила все мыслимые и немыслимые правила, которые следует соблюдать приличным девушкам.

– Уилл, – позвала она.

– Леди еще не все спросила, по голосу слышу. Вопросы никогда не иссякнут, верно, Тесс?

– Пока не выясню все что надо. Послушай, Уилл, если чародеи получаются, когда один родитель демон, а другой – человек, то что выйдет, если один из родителей – Сумеречный охотник?

– Сумеречный охотник не допустит такого, – категорически заявил Уилл.

– Но в «Кодексе» написано, что чародеи – результат… э-э… насилия, – выговорила Тесса неприятное слово, – или же демон, изменяющий форму, прикидывается близким и обманом добивается своего. Джем сказал, что кровь Сумеречных охотников всегда берет верх, потомки охотников и оборотней или фей – всегда охотники. Так что же будет, если ангельская кровь возьмет верх и вместо демона родится…

– Ничего не будет. – Уилл стремительно распахнул шторки. – Ребенок родится мертвым. Непременно. Плод демона и Сумеречного охотника – смерть. А зачем тебе это знать?

– Хочу выяснить, кто же я. Мне кажется, что я… что таких, как я, раньше не было. Какая-то комбинация из феи или…

– Ты никогда не пробовала превратиться в своих родителей? В мать или в отца? Ведь тогда бы ты узнала их воспоминания, не так ли?

– Я думала об этом, и не раз. Но после них ничего не осталось… Все, что я привезла из Америки, Темные сестры безжалостно выбросили.

– А как же кулон с ангелом? Ведь он принадлежал твоей матери.

Тесса покачала головой:

– Я пыталась, но, видимо, я слишком долго носила его. Память о матери испарилась с него, как вода.

– Может, ты механическая девушка. – Глаза Уилла сверкнули в темноте. – Может, отец Мортмэйна, тот колдун, смастерил тебя, и теперь Аксель пытается выяснить, как же он это сделал. Хочет собрать идеальную копию человека, а выходят у него жалкие уродцы. Может, и сердце твое – из металла.

Тесса судорожно вздохнула – ей стало нечем дышать, голова закружилась. Уилл говорил так убедительно, что…

– Нет! – резко ответила она. – Ты что, забыл – ведь я помню свое детство! А механические создания не растут и не меняются. К тому же это все равно не объясняет мой дар.

– Знаю, – ответил Уилл, ослепительно улыбнувшись. – Хотел проверить, смогу ли убедить тебя!

Тесса пристально посмотрела на юношу:

– В отличие от некоторых, у меня есть сердце…

Сложно сказать наверняка, ведь было довольно темно, но ей почудилось, что Уилл отчаянно покраснел. Не успел он ответить, как экипаж резко остановился. Они прибыли на место.

<p>Глава 12</p><p>Маскарад</p>И вот, поклявшись все забыть,Зарыть в земле войны топор,Свободен стал от пут враждыС души стряхнул сомнений сор,Прогнал предчувствие беды,Объятья брату чтоб открыть.Но он явился словно татьМои надежды растоптать.Лорд Альфред Теннисон,«Мод»

Сирил остановил экипаж у самых ворот, под сенью зеленого дуба. Загородный дом Лайтвудов в Чизике, в предместье Лондона, был огромным строением в палладианском стиле, с высоченными колоннами и многочисленными лестницами. В лунном свете дом и сад отливали перламутром и серебром, а ограда казалась черной, как мазут. Ни одно окно не горело, до самой излучины Темзы было пустынно и тихо, как на кладбище. Тесса даже усомнилась, не зря ли они приехали сюда.

Уилл вылез из экипажа и помог Тессе, потом резко обернулся, поджав губы:

– Чуешь вонь? Черная магия, все здесь ею пропахло.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги