Однако Флоренс напомнила мне, что сегодня как раз тот день, когда она принимает дома званых гостей. Она настаивала на том, чтобы я оставалась с ней и помогала подавать чай, а также разговаривала с гостями. Мне ничего не оставалось, как только упрашивать ее отпустить меня, заявив, что я планировала встретиться со своей знакомой в Британском музее. Я заверила ее, что меня будет сопровождать Пеппер и я не намереваюсь идти одна. Я не лгала о том, куда иду, и Флоренс была в восторге, оттого что у меня действительно будет встреча.

– С кем вы встречаетесь, Эви? – спросила она, ставя в гостиной вазу с цветами.

– Мисс Бейнс просто обожает греческие залы, – ответила я.

– Мисс Винисия Бейнс? – оживилась Флоренс, и ее яркие голубые глаза сразу расширились. – Сестра виконта Гримли?

– Да, она, – кивнула я, поправляя шляпку.

Я старалась не встречаться взглядом с Пеппер, которая стояла, едва сдерживая смех. Сама она была рада навестить в конюшнях своего кавалера, пока я буду в музее.

– Возможно, виконт будет сопровождать свою сестру, – предположила Флоренс.

– Возможно, – ответила я, выбегая из гостиной. – Поэтому я не смею опаздывать! До свидания, Флоренс.

До закрытия музея оставалось совсем немного времени. Когда я неслась мимо охранника в отзывающиеся эхом залы, он предупредил меня, что на все артефакты и древности у меня оставалось меньше получаса.

Я два раза свернула не туда, но наконец оказалась у кабинета хранителя древностей. Под вывеской находилась королевская печать ее величества королевы.

– Эвалайн, – сказала Айрин Адлер, открыв дверь.

Она сняла очки, моргая, будто долгое время провела за чтением.

– Заходите, – пригласила она.

Я вошла в кабинет. В последний раз, когда мы виделись, была ночь. Тогда я и мисс Холмс встретились здесь впервые. Это было неделю назад. В ту ночь в кабинете был строгий порядок и все вещи в нем аккуратно стояли каждая на своем месте. Но сегодня все было иначе. Книги и документы захламляли большой круглый стол, пол, письменный стол и любую другую доступную поверхность.

– Вы разговаривали с мисс Холмс?

Я не могла представить ничего более невыносимого, чем сидение час за часом в этом кабинете за чтением и сортировкой книг. От одной этой мысли у меня даже в ногах закололо. Но мисс Холмс, я уверена, была бы счастлива, как свинья в грязи.

Мисс Адлер удивленно взглянула на меня:

– Конечно. Она была…

Дверь в противоположном конце комнаты открылась, и, уткнувшись носом в какую-то старую книгу, вошла мисс Мина Холмс. Позади нее двигалась небольшая самоходная тележка, на которой лежали другие тома. Тележка остановилась и выпустила небольшую струйку пара.

– Все ясно. Вы всю библиотеку перевозите в свой кабинет? – спросила я мисс Адлер.

Женщина улыбнулась, а мисс Холмс подняла глаза от книги.

– Мисс Стокер, – тон ее был прохладным, но все же не грубым, – очень любезно с вашей стороны присоединиться к нам, – заметила она, и на этот раз голос ее стал более холодным.

– Я была бы здесь раньше, если бы вы попросили меня о помощи, – ответила я.

Взглянув на нескончаемые стопки книг, я поблагодарила судьбу за то, что этого не произошло.

– Я вас не просила оказывать мне помощь, – ответила мисс Холмс, и ее нос снова уткнулся в книгу. – У меня сложилось впечатление, что в начинаниях такого рода вы предпочитаете не участвовать. – Она холодно взглянула на меня своими каре-зелеными глазами. – Я убедилась, что вы склонны привлекать к себе внимание, чтобы продемонстрировать свои превосходные боевые навыки, независимо от того, какую опасность это за собой повлечет.

Точно. Она на меня дулась.

– И, очевидно, без какого-либо плана или подготовки, – добавила она и отбросила книгу, чтобы сделать акцент на этой фразе.

Я прикусила губу. Значит, я ошиблась. У меня не было намерения привлекать к себе внимание. Я просто делала то, что должна.

Я осторожно взглянула на мисс Адлер, чтобы посмотреть на ее реакцию, но леди, похоже, с головой погрузилась в книгу.

– Я бы пришла, чтобы помочь вам. Но я не получала от вас никаких сообщений.

Мисс Холмс фыркнула:

– Не знала, что вам нужен призыв к выполнению долга.

Моя спина напряглась.

– Я…

– Возможно, – прервала нас мисс Адлер, не отрывая глаз от страницы, – вы могли бы ввести Эвалайн в курс дела, касающегося наших открытий и теорий, Мина.

Мисс Холмс отложила книгу и посмотрела на меня:

– Присаживайтесь.

Когда она указала рукой в направлении мисс Адлер, ее щеки окрасились в нежно-розовый цвет. Я впервые заметила, что ее золотисто-каштановые волосы превратились в болтающийся узел на затылке. Из-за темных кругов под глазами она выглядела усталой. Платье было помято. Неужели случилось что-то плохое? Похоже, что так, и меня не было здесь, чтобы помочь. Я в это время сама дулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стокер и Холмс

Похожие книги