— Не знаю, — не поднимая на него глаз, хрипло ответила я и облизнула пересохшие губы. — Голова кружится и слабость большая.

— Мне пришлось выпить слишком много крови. Яд быстро распространялся, отсюда и слабость, но это скоро пройдет.

От его слов я невольно вздрогнула и дотронулась к шее. Чуть ниже левого уха, так, где должна была находиться царапина, были две аккуратные дырочки.

— Выпей, — настойчиво сказал Алдар и, поднеся бокал к моим губам, держал его до тех пор, пока я не выпила вино до дна.

По телу тут же распространилось приятное тепло и снова захотелось спать.

— Это поможет восстановить силы, но ты должна еще хорошенько выспаться.

— Спасибо, что спасли меня.

Слова благодарности давались нелегко.

— Я твой должник, — хмыкнул он, забирая бокал. — К тому же я обещал твоей подруге позаботиться о тебе. Ты в моем доме и я никому не позволю к тебе притронуться, — жестко закончил он, и стеклянный бокал легко треснул в его руке, рассыпавшись по полу мелким крошевом.

Я испуганно вздрогнула.

— Не хочу, чтобы ты меня боялась, — взяв меня за подбородок и бережно проведя пальцами по ранкам, сказал Элиш. — Только не ты.

Я старательно отводила взгляд в сторону, не зная, что ответить. Я его боялась и мы оба хорошо это понимали.

— Ты видела, кто это сделал? — решив сменить тему, спросил он.

— Нет. Только почувствовала порез, а потом увидела кинжал. Холл был пуст.

— Тебе повезло, — цинично хмыкнул он. — Еще пару сантиметров и пришлось бы копать место под яблонькой.

— Как вы меня нашли?

Меня больше интересовал этот вопрос, и я незамедлительно его озвучила, игнорируя ядовитую иронию.

— Услышал запах твоей крови. А знаешь… ты очень вкусно пахнешь и несмотря на яд, такой сладкой крови я ни разу не пробовал.

Меня передернуло. Лучше бы не спрашивала.

— Я могу уйти к себе?

— Во-первых, ты сейчас не способна вообще никуда ходить, — жестко констатировал он. — А во-вторых, я хочу, чтобы ты этой ночью осталась здесь, — закончил он тоном, не терпящим возражений.

Я закрыла лицо руками и свернулась калачиком, стараясь защититься.

— И еще, душа моя, — зловеще продолжил он, вплотную наклонившись к моему лицу и обжигая кожу горячим дыханием, — не стоит делать из этого трагедию. Обещаю, что в следующий раз тебе обязательно понравится.

— Следующего раза не будет!

Не передать насколько было противно от собственной беспомощности. Я не видела, но отчетливо почувствовала, как его губы изогнулись в злой циничной ухмылке.

— Не хочешь посмотреть на меня? — ехидно спросил он.

— Не сейчас.

— Ну, что ж, — иронично вздохнул он. — Приятных снов, моя леди, — и поцеловал меня в шею, он вышел из комнаты.

Я накрылась одеялом с головой и попыталась ни о чем не думать. Завтра я проснусь и буду снова сильной и больше не позволю ему прикоснуться к себе.

— Скажи мне Грегор, кто я?

В равнодушном голосе Элиша бесновалась ярость. Таким разъяренным своего сира Грегор не видел никогда. Внешне Хозяин оставался совершенно спокойным — ни один мускул не дрогнул на его лице. Вампир стоял лицом к окну, заложив руки за спину. Но глаза… В глазах красных, как кровь в бешеном танце сплетались ярость, ненависть, гнев и смерть.

— Вы Хозяин этого поместья и наш Повелитель, — поборов страх, ответил вампир, низко поклонившись своему сиру.

— Да? — нарочито небрежно удивился Элиш и изогнул уголки губ в циничной ухмылке. — А вот я в этом неуверен.

Повисла гнетущая тишина. Грегору показалось, что стены комнаты сузились до размера гранитного гроба, готового его раздавить в любую минуту. Стало трудно дышать и захотелось взвыть от страха.

— Что творится в этом доме?! — неожиданно громко гаркнул Хозяин.

Стекла в окне треснули и, разлетевшись на опасные осколки, медленным смерчем закружились вокруг побледневшего мужчины, направив на него страшные острия.

— Грегор, Грегор, — печально поцокал языком Алдар, вернув себе спокойный вид. — Я так расстроен. Может, ты объяснишь мне, почему в моем доме происходит черт знает что? Разве я прошу так много?

Хозяин небрежной плавной походкой подошел к опасному смерчу из стекла и на лету поймал длинный обоюдоострый осколок, отдаленно напоминающий нож.

— Мой господин…

— Не утруждай себя, — лениво оборвал Грегора Хозяин. — Я даю тебе время найти ответы на эти вопросы немного позже. Ты меня понял?

— Д-да, Хозяин.

Парящие в смертельном танце осколки остановились и осыпались к ногам вампира стеклянным дождем. Мужчина облегчено перевел дух, и сев на одно колено послушно склонил голову перед своим сиром.

— Знаешь, Грегор, — задумчиво протянул Элиш, ловя раскрытой ладошкой залетающий из разбитого окна крупные снежинки, — я никогда не думал, что человеческая женщина будет так много значить для меня. Ты даже не представляешь, что я ощутил, когда услышал ее кровь и увидел отравленный нож.

Перейти на страницу:

Похожие книги