– Знаете… - задумчиво потерев подбородок, господин Ρоулэнд слегка прищурился, – думаю, есть способ вам помочь. Хотя бы отчасти. В общине проживает один мой знакомый, активно интересующийся историей и культурой вашего народа. Насколько мне известно, одно время он активно составлял максимально полный словарь, куда заносил даже редкие термины и устойчивые словосочетания. Заглянем завтра к нему и , если повезет, ваша проблема будет решена.

   – Буду весьма признательна!

   Мы прервались на обед, во время которого я снова расспрашивала о блюдах и всём, что приходило мне в голову, а господин Роулэнд охотно отвечал, словно действительно примерил на себя роль ответственного преподавателя и готовил меня к большому экзамену. Чувствуя, что в голове возникает уже определенный сумбур и нужно время, чтобы это всё уложилась, а так же много часов практики (которых у нас уже нет),тем не менее я была искренне благодарна дипломату, хотя и взяла паузу, договорившись о встрече за ужином.

   Немного полежала у себя, старательно не думая ни о чем, а когда ко мне заглянула Митси и, делая большие и загадочные глаза, сообщила, что ко мне пришел господин Окамо, то просто поправила прическу и вышла.

   Наряжаться? Нет. Ведь мы всего лишь коллеги. Почти коллеги.

   Да и я не в рванье, очень милое, хоть и серое платьице. Я в нем почти школьница. Надеюсь, он предпочитает опытных любовниц?

   Хмыкнув себе под нос, убрала с лица лишнее и вышла в холл с нейтральной улыбкой на губах.

   Дракон… Пришел с подарками. В левой руке пакет с логотипом той лавки, где я покупала косметику, а в правой неожиданно букет. Очень красивый букет с тщательнo подобранной цветовой гаммой из кремовых роз, оранжевых гербер, нежнo-зеленых альстромерий и пучков белых гипсофил в обрамлении широких листьев папоротника.

   – Добрый день, господин Тэкеро, - обратилась я к нему на орочьем, подходя ближе.

   – Добрый день, мисс Игрим, - поддержал он меня на том же языке и протянул сначалa букет. - Это вам. Красивый букет для красивый леди.

   Пoльщенно улыбнулась, ведь как ни крути, а комплимент был приятен,и приняла цветы. Я знала, что эльфы не любят срезанные растения, но сама в этом плане не страдала предрассудками и, заметив неподалеку Митси, попросила её поставить цветы в вазу в моей гостиной. Ей же передала пакет с новыми кремами и тенями, сразу сказав, что разберу сама, чтобы понимать, что мне там наложили,и снова сфокусировала внимание на драконе.

   Сегодня мужчина выглядел еще импозантнее, чем вчера: в строгих черных брюках, но белой рубашке с узким галстуком, а ещё в темно-сером жилете в узкую полоску, который подчеркивал его мощную подтянутую фигуру, однако без пиджака,так что широкие плечи и стать дракона можно было оценить сразу. Даже сильно не приглядываясь.

   М-м, хвост распушил? Как мило.

   Надеюсь, он не думает, что я изменила своё мнение насчет возможности наших отношений? Это будет слишком грустно. Мне столько всего ещё надо узнать!

   – Вы уже не хромать? Я рад.

   Дракон выглядел искренним, но я не стала скрывать.

   – Господин Роулэнд пригласил целительницу, которая вылечила меня магией. - Я предъявила мужчине и чистые ладони. – Он очень беспокоится за меня и не хочет снова остаться без переводчика в такой ответственный момент. Вы ведь наверное знаете, что предыдущий переводчик, господин Тульсон, сломал ногу?

   – Да, слышать, - брюнет крайне странно хмыкнул. - Тот мужчина… - замялся, подбирая слова,и продолжил на эльфийском: - Я не общался с ним слишком близко, но слышал, что он не самый ответственный работник. Его держали только потому, что не было замены. Любитель выпить и картежник. Кажется, его травма носила воспитательный характер.

   – Что вы имеете в виду? - нахмурилась, желая разобраться в этом, как оказалось, непростом вопросе.

   Слегка сдвинув брови и почесав кончик носа, словно уже жалел о своих откровениях,тем не менее дракон пояснил:

   – Он игрок и шулер. Крупно проигрался, но не заплатил, за что его избили вышибалы клуба. Слышал об этом вчера.

   – В клубе? – приподняла брови.

   – В клубе, - не стал юлить дракон, хотя в тоне и прозвучала досада. Явно понял, что это не та информация, которой стоит гордиться.

   – Вы тоже картежник?

   – Ο, нет! - заверил с жаром и жестом предложил всё-таки пройти на улицу. И пускай мы всё ещё говорили на эльфийском, любопытная мордашка Митси всё равно мелькала в проеме арки. – Нет-нет. Это крупный джентльменский клуб,там не только игровые столы, но и многое другое. Я сам посещал его вчера ради встречи со знакомым.

   – М-м, - протянула с умным видом, давая понять, что поверила. И нет, я не стала расспрашивать, какое такое “многое другое” в этом клубе есть еще. Мне самой гораздо интереснее другое. - Гoсподин Тэкеро, а вы хорошо знаете город?

   – Да, достаточно.

   – Α человеческий квартал?

   – Вполне. - Дракон озадаченно прищурился. - Что вас интересует? Может, спросите прямо?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже