– Одна из моих дочерей была на три года младше тебя. А другой было столько же. Мне бы хотелось, чтобы они были бы такими же красивыми, как и ты, Бет.

Бет улыбнулась.

– Спасибо. А они?…

Мэри быстро перебила ее.

– Давайте выпьем горячего шоколада.

Они сидели за кухонным столом, пили шоколад и разговаривали.

Дети были просто в восторге от Луи. Он, казалось, совсем забыл про нее. Все его внимание было приковано к детям. Он рассказывал им смешные истории, и дети хохотали до упаду.

Было уже за полночь, когда Мэри посмотрела на часы.

– Господи! Вам уже давно полагается быть в постели. Тим повернулся к Луи.

– Вы еще к нам придете?

– Надеюсь, что да, Тим. Это зависит от вашей мамы.

– Мам?

Она посмотрела на Луи и сказала:

– Да.

Мэри проводила Луи до дверей. Он взял ее за руку.

– Я не могу вам передать, что значит для меня этот вечер. У меня просто нет слов. – Я рада. – Она посмотрела ему глаза и почувствовала, как он придвинулся к ней. Она подняла к нему лицо.

– Спокойной ночи, Мэри.

И он ушел.

***

Когда на следующее утро Мэри зашла в свой кабинет, то увидела, что еще одна стена покрашена заново. Вошел Майк Слейд, неся в руках две чашки кофе.

– Доброе утро. – Он поставил чашки на стол.

– Опять что-то написали на стене?

– Да.

– И что на этот раз?

– Не имеет значения.

– Не имеет значения? – вспылила она. – Для меня имеет. Что же за охрана такая в посольстве? Мне не нравится, что в мой кабинет спокойно заходят и пишут угрозы на стенах. Что там было написано?

– Дословно?

– Да.

– Там было написано: «Уезжай или подохнешь».

Мэри яростно уселась за стол.

– Может, вы мне объясните, как можно незамеченным пробраться ко мне в кабинет и писать угрозы на стенах?

– Если бы я знал, – вздохнул Майк. – Мы делаем все возможное…

– Тогда «всего возможного» явно недостаточно, – отпарировала она. – Я хочу, чтобы дверь в мой кабинет охранялась всю ночь. Ясно?

– Хорошо, госпожа посол. Я передам это полковнику Маккинни.

– Не надо. Я сама ему передам.

Майк Слейд вышел из кабинета, и Мэри подумала: «А знает ли он, чьих рук это дело? А что, если он сам…»

***

– Поверьте мне, госпожа посол, – извиняющимся тоном сказал полковник Маккинни. – Я поражен не меньше вашего. Я удвою охрану, а дверь в ваш кабинет будет охраняться двадцать четыре часа в сутки.

Но Мэри это мало успокоило. Это сделал кто-то из сотрудников посольства.

Полковник Маккинни был сотрудником посольства.

***

Мэри пригласила Луи Дефорже на небольшую вечеринку в резиденцию. Присутствовало около десяти гостей, и, когда они все ушли, Луи спросил:

– Можно, я поднимусь к детям?

– Боюсь, что они уже спят, Луи.

– Я не разбужу их, – пообещал он. – Только взгляну на них.

Мэри прошла с ним и, стоя в дверях, смотрела, как он глядел на спящего Тима. Она прошептала:

– Комната Бет напротив. Мэри открыла дверь в другую спальню. Бет спала, обняв руками подушку, одеяло было скомкано. Луи тихонько подошел к кровати и поправил одеяло. Некоторое время он стоял, закрыв глаза. Затем повернулся и вышел из комнаты.

– Какие замечательные дети, – хрипло сказал он.

Они стояли, глядя друг на друга. «Это должно случиться», – подумала Мэри. – «Никто из нас не сможет этого предотвратить».

Они обнялись и губы их встретились.

Он отстранился.

– Мне не надо было приходить. Вы ведь понимаете, что я делаю? Я воскрешаю свое прошлое. – Он помолчал. – Или мое будущее. Кто знает?

– Я знаю, – тихо сказала Мэри.

***

Дэвид Виктор, торговый советник, вошел в кабинет Мэри. Выглядел он взволнованно.

– Боюсь, что у нас плохие новости. Мне только что стало известно, что президент Ионеску собирается подписать контракт с Аргентиной на покупку полутора миллионов тонн кукурузы и с Бразилией – на покупку полумиллиона тонн соевых бобов. Мы очень рассчитывали на эти контракты.

– Насколько это серьезно?

– Переговоры почти закончились. Нас выставили за дверь. Я собирался уже посылать телеграмму в Вашингтон. С вашего разрешения, конечно, – поспешно добавил он.

– Пока не отправляйте, – сказала Мэри. – Надо что-то придумать.

– Президент Ионеску не изменит своего решения. Поверьте мне, каких только аргументов я ему не приводил.

– Тогда мы ничего не теряем, если я попробую что-нибудь сделать. – Она вызвала секретаршу. – Дороти, мне необходимо как можно быстрее встретиться с президентом Ионеску.

***

Александру Ионеску пригласил Мэри на обед. Когда она вошла во дворец, ее встретил Нику, четырнадцатилетний сын президента.

– Добрый день, госпожа посол, – сказал он. – Меня зовут Нику. Добро пожаловать во дворец.

Это был высокий стройный мальчик с темными вьющимися волосами. Он вел себя как взрослый.

– Я слышал о вас столько хорошего, – сказал Нику.

– Я очень рада, – ответила Мэри.

– Я сообщу отцу о вашем приходе.

***

Мэри и Ионеску сидели за столом друг напротив друга. Мэри стало интересно, где его жена. Она редко показывалась, даже на официальных приемах.

Было видно, что президент выпил и находился в хорошем расположении духа. Он закурил «Снагов», румынскую сигарету с неприятным запахом.

– Я так понял, вы уже осмотрели кое-какие достопримечательности вместе с детьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги