Клаус собирался ночевать у Мартина Уэста, который жил через два дома от них. Между Хелен и родителями Мартина давно существовала договоренность о взаимной помощи, если требовалось оставить на вечер кого-то из детей.

— Кажется. Ну, желаю как следует повеселиться. — Он обнял Хелен и вышел, но тут же бегом вернулся обратно за коробкой имбирного печенья. — Веди себя хорошо, — добавил он с озорной ухмылкой.

— В этом доме, кажется, все перевернулось с ног на голову, — обратилась Хелен к пустой кухне, оставшись одна. Но в следующий момент в дверях показался Майкл.

— С ног на голову?

— Я чувствую себя мамой Джеймса Джеймса Моррисона Моррисона Уэзерби Джорджа Дьюпри, — объявила она. — Надеюсь, что все же сумею не потеряться, как сделала эта леди.

— А у меня чувство, словно я опаздываю на пароход, — со вздохом сказал Майкл.

— Смешно, у меня то же самое чувство, — иронично сказала Хелен. — Но на вашем месте я бы не особенно волновалась.

Он моргнул и покачал головой.

— Я твердо знаю только то, что вы выглядите весьма аппетитно. — Его глаза пробежали по атласной коже ее обнаженного плеча и обтянутой топом груди, по сияющему облаку черных кудрей и по влажно блестевшим губам…

— Ну что же, — поспешно отвернулась Хелен, чтобы взять сумочку. — Может быть, пойдем?

— Да… пока мы не успели снова забыться, — улыбнулся Майкл.

Она обернулась к нему и ответила чопорно:

— Майкл Чесмен, гордость заковала меня в стальную броню.

Он тихо рассмеялся.

— К сожалению, о себе я не могу сказать того же. — Он достал ключи от машины. — Но вы правы, опаздывать не стоит.

Последнее замечание Майкла не особенно располагало к беседе, но он поставил диск с ее любимой классикой, и музыка подействовала на Хелен успокоительно. Ей пришло в голову, что их музыкальные вкусы удивительно совпадают…

Когда Майкл втиснул свой красный «ягуар» на тротуар у дома с ярко освещенными окнами, Хелен выглянула в окошко и испытала очередной приступ неуверенности. Но Майкл вышел из автомобиля, быстро обошел его кругом и, открыв дверцу, подал ей руку, чтобы помочь сойти на асфальт.

Хелен прошла несколько шагов рядом с ним, но, не доходя до двери, остановилась. Майкл вопросительно повернулся к ней.

— Я не знаю здесь ни души.

— Хелен… — Он взял ее за руку. — Ведь я с вами. — Он легонько поцеловал ее в волосы. В ту же секунду дверь распахнулась, и Кейт радушно пригласила их войти.

На вечеринку в честь годовщины свадьбы Кейт и Артура О'Бэлли собралось человек пятьдесят. Майкл был знаком со многими, Хелен мгновенно представили обществу, и никто не проявил ни малейшего интереса к их отношениям.

Хелен радостно отдалась праздничной атмосфере. Сэндвичи таяли во рту, вино лилось рекой, музыка создавала мягкий лирический фон, разговор был общим и оживленным. Артур О'Бэлли, адвокат по профессии, худощавый высокий мужчина, обладал искрометным юмором, и вместе с женой искренне старался, чтобы Хелен чувствовала себя уютно. К тому же оказалось, что Артур увлекается воздушными змеями.

Прибыла запоздалая гостья — Сара Перкинс, поверенная в делах Майкла. Будучи связующим звеном между Хелен и Майклом в течение долгих лет, она чрезвычайно сблизилась с Хелен.

— Вот приятный сюрприз! — горячо воскликнула Сара. — Как Клаус, здоров?

— Спасибо, вполне.

— А как… — Сара огляделась и понизила голос, хотя Майкл был занят, помогая хозяину с напитками. — Как наш общий друг выносит тяготы цивилизации?

На губах Хелен заиграла улыбка.

— Думаю, с трудом. Всякие странные идеи лезут в голову.

В проницательных глазах Сары блеснул вопрос.

— Например?

Хелен поморщилась и отпила вина, жалея о своих словах.

— Мы с Майклом вместе учились, — сказала Сара. — Я не только веду его дела, мы дружим много лет. Почему бы нам как-нибудь не пообедать вместе, Хелен? Мне кажется, что мы с вами друзья, но вы правы. Здесь не место, да и не время обсуждать подобные вопросы — если только вы вообще не против этого?

— Я не против, — ответила Хелен.

Не успели они договориться о встрече в понедельник, как гостей пригласили к столу. Угощение было обильным и вкусным. Отбивные с грибами, картофель по-индийски, рататуй, несколько великолепных салатов. Любителям сладкого предлагался яблочный торт, фруктовый десерт и мороженое.

Когда начались танцы, Майкл вопросительно взглянул на Хелен, и она, чувствуя себя размягченной и умиротворенной, не смогла устоять. Сара уже покинула вечеринку, иначе Хелен испытывала бы неловкость, танцуя с Майклом.

На террасе погасили свет, оставались включенными только лампочки вокруг бассейна, которые то вспыхивали, то гасли. Аромат жасмина разливался в теплом ночном воздухе. Впервые за долгое время Хелен была довольна собой — подходяще одета, не похожа на мать-одиночку, замученную проблемами, скорее — остроумная молодая женщина, способная позаботиться о себе. Разумеется, Хелен приходилось бывать на вечеринках, но редко, и ни разу она не веселилась так, как сейчас.

Она сознавала, что большей частью своей обретенной уверенности в себе она обязана Майклу. Таинственным образом он оказывал ей моральную поддержку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги