— Конечно. Его действительно никто не хотел брать, — улыбнулся Андрей. — За две тысячи долларов.

— Пф-ф … — уронила она плечи и осела на стуле.

А в это время Придурок уже взобрался по ступенькам, прошёл к двери, остановился перед ней, сел на свой зад и поскрёб лапой дверь.

Любопытная гостья встала и осторожно приблизилась к животному. Его уши доставали ей до колен. «Мэновские еноты» — самые огромные коты на планете, а так же самые безобидные и добрые. Девушка тихонько отворила дверь. Придурок, не взглянув на своего «лакея», проник внутрь, вильнув хвостом как карась, уходящий в глубины вод, и пошёл себе в направлении столовой.

— Ну, вот как можно такое милейшее существо называть Придурком! — обернулась Тэсс к мистеру Дексену и застыла. Тот смотрел на её голые ноги, выглядывающие из-под короткого платья или длинного свитера, тяжёлым, плотоядным взглядом. И именно на то место, где они уходили под подол.

У неё перекрыло дыхание, она застыла в неловкой позе и с открытым ртом. Но в следующую секунду из-за угла вышел Чак и направлялся прямо к ним. Мужчина остановился перед дверьми напротив стоявшей на четыре ступеньки выше него Тэсс, Таким образом, резинка её платья поравнялись с его глазами. Он хотел было сразу же обратиться к другу, но только лишь открыл рот и, поймав воздух, воровато зыркнул на красивые ножки гостьи.

— Я насос тебе оставляю? — всё-таки нашёл он в себе силы оторваться от женских ножек и посмотреть на друга.

Тот подскочил с какой-то несвойственной ему прытью.

— Да, оставляй. Я до станции ещё не скоро доберусь.

— А охране насчёт патронов ты уже сказал? — нахмурился Чак, потому как, по всей видимости, для того, чтобы забыть о женских ногах справа, ему потребовалась дополнительная степень сосредоточенности.

— Да. Но они их всё равно в Миллинокет к себе сдадут. — Андрей уже стоял рядом с Тэсс и пытался загородить её собой.

— Да-да, — рассеяно закивал его друг и посмотрел себе под ноги. — Ну, ладно. Они восстановят ограждение, и я тогда к ним загляну.

— Да. Я попрошу Билла проверить, — кивнул хозяин.

Чак, весь недовольный собой, развернулся и отправился назад на передний двор.

И тут Тэсс толкнула в спину дверь. В проёме показался Элтон.

— Ваша одежда готова, мэм, — сказал он тоном: «Вы можете быть свободны».

— Спасибо большое, — игнорируя его посыл, поблагодарила девушка, а в это время сзади щёлкнула зажигалка. Она воровато оглянулась на прикуривающего мистера Дексена и попросила дворецкого: — Я переоденусь чуть позже. Где я могу это сделать?

— Одежда в комнате Джокасты, мэм.

— Хорошо.

— Переоденься сейчас, — услышала она за спиной голос Андрея. Гостья развернулась к нему. Тот, прищурившись от дыма, затянулся и недовольно смерил взглядом её голые ноги.

«Ага! Не понравилось!» — девушка расплылась в счастливой улыбке.

— Нет, — кратко ответила она, даже не скрывая, что идёт на эксперимент.

Мужчина молчал. У него было лицо человека, смотрящего вдаль. Или в будущее.

В это момент в его кармане заиграл телефон.

— Пожалуйста. Переоденься, — сказал он одними губами, доставая аппарат и не делая попытки перекричать рингтон. — Дексен! — раздражённо гаркнул он, отворачиваясь и отходя в конец веранды.

А Тэсс направилась на второй этаж переодеваться и как раз встретилась на лестнице с сестрой Джо и Корягой на её руках. Как оказалось, Элтон заставил девчушку погулять с котёнком на улице, чтобы приучать его к туалету.

«Прямо как английская королева переодеваюсь к обеду», — бубнила про себя Констанция, рассматривая чистые и проутюженные джинсы и футболку. Бюстгальтер тоже отдавал еле слышимым запахом порошка.

Столовой оказалась просторная комната справа под лестницей. С двумя окнами и огромным, на английский манер длинным, и не очень широким столом. Вокруг него стояло штук двадцать стульев. Гостеприимной обстановку называть не очень хотелось, но всё же не в ущерб комфорту для приёма пищи.

Уединение с Андреем было бесценным, но, как показал обед, присутствие с ним на людях оказалось бесподобным. Вкупе с его сильной энергетикой лидера девушка на себе ощутила это беспрецедентное, ни с чем несравнимое чувство защищённости. Именно когда их окружили его друзья, она почувствовала: каково это — быть женщиной Андрея фон Дорффа Дексена.

Это означало, что его друзья обрубят к тебе всякие свои проводки с сексуальной энергией. Девушка не ощущала от мужчин ничего, кроме обыкновенного посыла вежливости и уважения. Ни один из них не пытался подколоть, заиграть, зацепить, заинтересовать. Только уделить внимание и всё. Не больше. И если раньше она не понимала и не признавала значение того, кому ты понравилась, какой мужчина тебя выбрал, ведь главное: что из себя представляешь ты сама, то сейчас выяснилось, что симпатия со стороны такого как хозяин «Джо- Мэри» имела значение. И не малое.

«Как размер», — попыталась добавить пошлости в ситуацию гостья.

Перейти на страницу:

Похожие книги