— Оу, ну, тогда другое дело, — сделала серьёзное лицо мисс Кастшвайбер. — Тогда мы должны постараться, — зажала она от усердия уголок рта, справляясь с непослушными мягкими прядями клиентки. — Но ты смотри там поосторожней. А не то твой Адам этого человека в баскетбольную корзину засунет.

На это мисс Полл только лишь загадочно улыбнулась.

— А что в «Джо-Мэри» сегодня что-то намечается? — невинно захлопала она ресницами.

— Да. Говорят, «Озон» забит тамошними гостями.

— Вот как? И что же там будет?

— Да, говорят, развод свой, что ли, будут праздновать …

«О, Господи!»

— … или новоселье. Что-то благотворительное, короче.

«Надеюсь, Андрей не устроит аукцион на тему: «Которая больше пожертвует на спасение льдов Арктики, на той и женюсь», — осматривала Констанция зеркало свою причёску, по крайней мере, спереди опасно напоминающую уже знакомые мистеру Дексену не то ушки, не то рожки. Хельга соорудила ей некий полу венок, вся дуга которого оказалась сзади, а сам он начинался с боков небольшими шишечками с астрами внутри.

Насмотревшись на снующие шарики, мисс Полл отошла чуть в сторонку от конструкции и принялась вглядываться в глубину усадьбы.

«Интересно, он уже знает, что я здесь?»

В этот момент ко двору подъехало такси и остановилось почти напротив. Машина была не из Миллинокета, какую вызывала Тэсс для конспирации, а местная, из Бенедикты.

Автомобиль примостился между другими припаркованными и, чуть развернувшись, замер. Задняя дверца открылась, и из неё неторопливо и основательно вылез довольно импозантного вида высокий, крупный мужчина. Оглядывая территорию, он захлопнул дверцу, держа в руке дорогого вида дипломат. Такси развернулось и отъехало, а его пассажир, поставив портфель на природный камень двора, принялся поправлять свой лёгкий плащ, не прекращая зорко, с прищуром, вглядываться в обстановку.

На вид ему было не более сорока, довольно приятное и выразительное лицо с мужественными крупными чертами. С первого же взгляда на него Тэсс бросился в глаза отпечаток какой-то порядочности или даже добропорядочности на всём облике гостя. Мужчины с такими лицами в кино обычно играют комиссаров полиции или капитанов дальнего плавания — благородных, мужественных и бесстрашных. А ещё: балагуров и заводил в компаниях. Мисс Полл подумала, что вот примерно так в её понимании должны выглядеть английские джентльмены или просто европейцы. Новый гость ей сразу же понравился. Она почувствовала, что была бы не прочь пообщаться с этим человеком, да и вообще, провести какое-то время в его обществе.

А приехавший тем временем заметил на себе взгляд, столь скромно примостившейся в сторонке, девушки и располагающе ей улыбнулся. Он развернулся в её сторону всем корпусом, Тэсс улыбнулась в ответ, и мужчина, легко подхватив в руку портфель, сделал несколько шагов навстречу.

— Добрый день, — остановившись напротив, поприветствовал он её как старую знакомую. — Как дела?

— Здравствуйте, — она тоже несмело сделала полшага вперёд. — Спасибо, нормально. А вы как?

— А у меня проблема. — Он сожаленчески сжал рот в тонкую линию. — М-да …

— Могу чем-нибудь помочь?

— Если умеете отправлять эсэмэски, то, конечно, можете. — Лукаво улыбнувшись, гость искоса состроил глазки.

Тэсс хотела сказать, что не умеет, но очень скованно себя чувствовала для таких шуток.

— Умею.

— Ну, тогда отправьте мне эсэмэс, пожалуйста. Я в самолёте линзы снял, и вот долетел, а они, кажется, где-то сошли по дороге. Их нет. — В шутливой манере хлопнул мужчина по карманам плаща.

Не переставая улыбаться, девушка протянула руку.

— Давайте.

— Какая у вас красивая форма. — Джентльмен полез во внутренний карман плаща.

— Что, простите? — нахмурилась она.

— Я говорю: форма на Вас очень красивая. Весь обслуживающий персонал так одет? — он кивнул подбородком на её кардиган и говорил при этом с благожелательным любопытством. Никакого намёка на шутку или подвох.

«Я убью этого Дексена, — тут же разозлилась девушка, беря айфониз рук гостя. — «Такой, какой нравишься мне и только мне», — мысленно передразнила она хозяина «Джо-Мэри». — Вот доказывай теперь, что ты не крякаешь».

Но с джентльменом осталась вежливой.

— Я администратор. Поэтому должна выглядеть выигрышно. Сейчас я — лицо праздника и его витрина.

— Оу, вот оно что, — с готовностью и согласием закивал гость. — Да-да, понимаю. А эти пионы в ваших волосах тоже для … витрины?

— Да. — Тэсс сделала позу ожидания, как бы показывая, что ждёт текст. — И это астры.

— А где же ваша бирка?

— М-м-м, — скосила она глаза на то место, где обычно висит её бирка с именем доктора-гинеколога Констанции Полл. — Она сломалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги