Но и с другой стороны, мисс Полл всё-таки была не прочь проверить Андрея такой соблазнительницей как мисс Дадда. Так, на всякий случай. Девушка лелеяла надежду, что мужчина даст повод им гордиться. Короче, ситуация дорогого стоила, хоть и тянула на целую массу рисков, неловкостей и усилий. Впрочем, прятать своего мужчину от подруги до бесконечности и сделать всё, чтобы знакомство не состоялось никогда, Констанция тоже не собиралась. Это уже слишком.

После чествования мистера Тэнслита на сцену вывели мальчика лет восьми, которому другой микрохирург мирингопластикой вернул слух после врождённой кондуктивной тугоухости. Счастливый ребёнок, волнуясь и заикаясь, очень неровным, корявым выговором, поскольку услышал первые слова и смог повторить их только в пять лет, начал читать стихотворение про щенка и солнышко.

Под его выступление Тэсс быстро отвлеклась от мыслей о Сибилл и вспомнила совсем другие стихи, в другом исполнении и в далёком отсюда поместье «Джо-Мэри».

Это Рождество они с Андреем встретить вообще еле успели. У него перестала справляться с нагрузками вентиляция во всех трёх корпусах завода полупроводников в Джонстауне — он прилетел оттуда перед самым сочельником.

У Тэсс же все проблемы носили местный и даже локальный характер, но последствия имели почти равнозначные — перед самым праздником заболел их заведующий отсеком в Больнице Святого Фрэнсиса мистер Джобсон, и на его место назначили Юджина Вудсвета, который давно об этом мечтал. Новый начальник, дорвавшись до руководства, загонял их до полусмерти, устроив проверки в профилактических блоках и заставляя делать с ним обходы пациентов два раза в день, во время которых долго и подробно приказывал объяснять все диагнозы и назначения. И даже если Тэсс была, в принципе, не против такого скрупулёзного отношения к работе, но только не двадцать пятого декабря.

Таким образом, их первый совместный рождественский ужин с Андреем, скорее, напоминал ланч в зале транзитных пассажиров в аэропорту — на следующий день они улетали в «Джо-Мэри» на каникулы.

Лететь собрались на частном самолёте вместе с Дэни, Отто и отцом Андрея — мистером Ченнингом Дексеном. Гленна-младшего после сочельника из Техаса в Нью-Йорк какой-то «братишка на тачке подкинул», и что характерно, сразу в пригород, в Englewood, в дом Даррена фон Дорффв к Отто. Парни уже с рюкзаками и одним на двоих зачехлённым сноубордом появились в квартире Андрея только перед вылетом.

Дэни зашёл в апартаменты, окинул обстановку взглядом и скептически скривился.

— Фигня жилплощадь. У Отто дом покруче будет. — Но при встрече руку хозяину пожал всё с той же открытостью и даже дружески улыбнулся.

«Отпустило», — выдохнула сестра.

Чуть раньше, утром двадцать шестого числа, в Большое Яблоко приехал на своей рабочей машине мистер Дексен-старший, встретив Рождество в рейсе. Оставил грузовик где-то на окраине для погрузки или разгрузки — Тэсс толком не поняла — а оттуда его в квартиру к Андрея привёз водитель сына. Андрей предложил отцу слетать с ними на пару дней в «Джо-Мэри», и тот согласился.

Ченнинг Дексен показался Констанции мужчиной очень простым, спокойным, с виду обычным работягой, но тем не менее сквозила в его чёрных, как у Джокасты, глазах какая-то чертовщинка. Скорее всего, в молодости он был весьма бойким и обаятельным малым, и ничего удивительного, что в него влюбилась дочь сенатора, а после у них родилась такая личность как Андрей Дексен. Это не вспоминая ещё и Джокасту.

— Как познакомились твои родители? — подкладывалась девушка Андрею под бочок уже на диване в «Джо-Мэри» в первую же ночь после прилёта.

— Отец проходил свидетелем по какому-то делу его компании по перевозкам, — поднял он руку и впустил её к себе в подмышку. — Какой-то порчи продукции в рейсах. Дело обычное. Мать обвиняла их в суде.

Тэсс очень понравилось, как Ченнинг, судя по всему, будучи от природы человеком весьма закрытым, немногословным, буквально олицетворял собой тихую радость и довольство, только лишь находясь в компании своих детей. Видимо, он тоже сильно скучал по ним и нуждался в них. Тем более в таких как Андрей и Джокаста. И поскольку сын унаследовал молчаливость и сдержанность отца, то вполне себе обещал в будущем млеть точно так же в присутствии и своих отпрысков тоже.

«Добровольно бездетный» он. Тоже мне умник». — Всё никак не могла успокоиться и перестать ворчать Констанция.

Кстати, по приезду внезапно обнаружилось, что в личной жизни сестры Джо произошли изменения. Виновника звали Арт Дартанже, с которым Джокасту свела судьба на курсах актёрского мастерства. Парень влюбился в девчушку по уши.

Перейти на страницу:

Похожие книги