1) Чунь-юй Кунь сказал: Не правда ли, что правила требуют, чтобы мужчина и женщина при взаимной передаче или получении чего-либо не касались рук друг друга? Да отвечал Мэн-цзы, это правило. На это собеседник его заметил: А если невестка будет тонуть, то должен ли зять подать ей руку, чтобы спасти ее? Мэн-цзы отвечал: Если невестка будет тонуть и зять не подаст руки, чтобы спасти, то это будет зверь. Что мужчина и женщина при взаимной передаче или получении чего-либо не касаются рук друг друга — это постоянное правило, спасение же утопающей невестки при помощи руки — это мера требуемая обстоятельствами[33].

2) Тогда Кунь сказал: В настоящее время вселенная (Китай) тонет — как же это Вы не подадите ей руку помощи?

3) Мэн-цзы отвечал: Когда вселенная тонет, то ее надобно спасать учением, а тонущую невестку спасают рукою. Неужели Вы хотите, чтобы я спас от погибели вселенную рукою?

<p><strong>Ст. XVIII.</strong></p>

1) Гун Сунь-чоу сказал: Как это благородный муж не обучает сам своего сына?

2) Мэн-цзы отвечал: Обстоятельства не допускают этого. Обучение требует исправления; когда исправление не действует, то прибегают к гневу, а когда прибегают к гневу, то этим огорчают сына. С своей стороны сын говорит: учитель, т. е. отец, наставляет меня тому, что правильно, а сам не поступает правильно. Таким образом, выходит, что отец и сын огорчают друг друга, а это плохо.

3) Древние люди менялись сыновьями и обучали их. Между отцом и сыном не должно быть места увещанию к добру, ибо увещание поведет к отчуждению, а отчуждение есть самое большое неблагополучие[34].

<p><strong>Ст. XIX.</strong></p>

1) Какое из служений самое большое? Служение родителям. Какая из обязанностей самая большая? Соблюдение себя. Что те, которые соблюдают себя, в состоянии служить родителям, об этом я слышал. Но, чтобы те, которые потеряли себя, могли служить родителям, об этом я не слышал[35].

2) Кто не служит? Но служение родителям есть корень всякого служения. Кто не имеет обязанностей? Но обязанность соблюдения себя есть корень всяких обязанностей.

3) Цзэн-цзы, для стола (своего отца) Цзэн-си непременно всегда имел мясо и вино и пред убиранием их всегда спрашивал у отца: кому отдать остальное?. Если отец спрашивал: осталось ли что-нибудь?. Он отвечал: да. Когда Цзэн-си умер, то Цзин-юань, для стола Цзэн-цзы (своего отца), также непременно всегда имел мясо и вино; но, пред убиранием их, не спрашивал, кому отдать остальное и на вопрос отца: осталось ли что-нибудь — отвечал: нет, с целью подать остаток в другой раз. Это есть то, что называется питанием тела и вкуса. Что же касается Цзэн-цзы, то о нем можно сказать что он питал желание их (т. е. угождал воле родителей).

4) Служить родителям так, как служил Цзэн-цзы это удовлетворительно.

<p><strong>Ст. XX.</strong></p>

1) Мэн-цзы сказал: Не стоит обращаться к государю с порицаниями из-за людей, или осуждать за (недоброе) правление. Только высокопоставленный муж в состоянии исправить душевные недостатки государя. Когда государь гуманен, все будет гуманно; когда он справедлив, все будет справедливо; когда он правилен, все будет правильно. А раз исправлен государь и государство будет устроено[36].

<p><strong>Ст. XXI.</strong></p>

Мэн-цзы сказал: Бывают случаи негаданных прославлений и поношений, когда люди стараются быть корректными[37].

<p><strong>Ст. XXII.</strong></p>

Мэн-цзы сказал: Люди легки на слова, благодаря безнаказанности.

<p><strong>Ст. XXIII.</strong></p>

Мэн-цзы сказал: Людская беда заключается в желании быть учителями других.

<p><strong>Ст. XXIV.</strong></p>

1) Ие-чжэн-цзы, сопутствуя Цзы-ао, отправился в княжество Ци.

2) Когда он посетил Мэн-цзы, последний сказал ему: И вы также пришли посетить меня? Учитель, к чему такие речи? Давно ли вы прибыли, сказал Мэн-цзы. Позавчера. В таком случае, не прав ли я, сказав так. Тот отвечал: Я не устроился с гостиницей. А разве вы слышали, что старшим представляются после того, как устроятся в гостинице[38] ?

<p><strong>Ст. XXV.</strong></p>

Тогда Мэн-цзы, обратившись к Ио-чжэн-цзы сказал: Вы прибыли, сопровождая Цзы-ао, только из-за пищи и питья. Я не ожидал, чтобы вы, изучивши принципы древних мудрецов, руководствовались вопросом о пище и питье[39].

<p><strong>Ст. XXVI.</strong></p>

1) Мэн-цзы сказал: Из трех видов непочтительности неимение потомства самая большая[40].

2) Чтобы не остаться без потомства Шунь женился без объявления родителям. Достойные люди признают, что он как бы объявил[41].

<p><strong>Ст. XXVII.</strong></p>

1) Сущность человеколюбия (любви) — это служить родителям, а сущность справедливости — это слушаться старшего брата[42].

2) Суть мудрости (знание) в познании этих двух начал и не в уклонении от них. Суть обычных правил в урегулировании этих двух начал. Суть музыки в наслаждении этими двумя началами. Когда ими наслаждаются, то они возрастают, а когда возрастают, то, каким образом их рост может быть остановлен? А если он не может быть остановлен, то руки и ноги бессознательно приходят в движение[43].

<p><strong>Ст. XXVIII.</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги