— Дейв сказал, что тебе пришлось прорыть полость, чтобы добраться сюда. Какие-нибудь ещё проблемы по дороге?

Оуэн сел на пол напротив меня, Джордж рядом с ним.

Сглотнув, сделав вдох, я на мгновение отложила сэндвич.

— Пара призраков пыталась убить меня…

— Её шея.

Оуэн казался более расстроенным, чем я себя чувствовала.

Я была слишком измучена, чтобы думать о чём-либо, кроме еды и возможного сна.

— Но сам туннель был в порядке. Несколько влажных пятен там, где заклинание ослабевало. Однако, как только я добралась до пещеры внизу, я застряла. На вершине этой гнилой лестницы была кирпичная стена, так что там не было прохода.

— Как ты попала внутрь? — спросил Джордж.

Я откусила ещё кусочек и затем ответила:

— Там был желоб для бочек и ящиков для спуска. Я вскарабкалась по нему и нашла другую стену, но она была деревянной. Я прорвалась и оказалась в их домашнем морге.

Выражение лица Джорджа было бесценным.

— Вот именно. Мне пришлось пройти… вещи, о которых я никогда больше не подумаю, а потом прыгнуть через люк в крыше.

Я собиралась рассказать им о девушке-призраке из монастыря, но мне хотелось есть. Откусив ещё один большой кусок, я наблюдала, как Дейв заходит за угол, без сомнения, в поисках комнаты с костями.

Как следует напугав Оуэна и Джорджа, я доела сэндвич. Этого было далеко не достаточно, но это очень помогло. Я вскочила на ноги, готовая начать нашу спасательную миссию.

— Эй, кстати, сколько сейчас времени? — я подошла к панели безопасности, которую изучала Мег. — Сколько времени это заняло у меня?

Дейв вернулся за угол, похлопав меня по плечу.

— Закат примерно через двадцать минут.

— Это проблема. Клайв может встать до заката.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо.

— Что Клайв. Эти парни — не Клайв.

Дейв переключил своё внимание на Мег.

— Есть какие-нибудь идеи?

— Трудно сказать. У кровососов нет жира на пальцах. Я должна пойти по кнопкам, которые кажутся более изношенными, чем другие. На первый взгляд, я бы сказала, что это цифры один, четыре и девять.

— Один, четыре, девять, — повторил Оуэн. — А, Д, И… аид, диа? Это может быть французское слово. Может быть, аббревиатура?

— Некоторые из этих чисел тоже можно было бы удвоить, — предположила Стефо. — Как 1941 или 1494 год. Знаем ли мы какие-нибудь знаменательные даты в жизни Лафитта?

— Жана или Белиза? — спросил Джордж, вызвав разочарованные проклятия по всей комнате.

— Или, — начала я, вспомнив своё исследование, — это может быть этот адрес. 941 Бурбон Стрит.

— Сэм, — сказала Стефо, ухмыляясь, — если бы ты не была грязной, я бы поцеловала тебя.

Мег держала пальцы наготове перед клавиатурой системы безопасности.

— Все готовы?

Я выпустила когти и встала носом в нескольких сантиметрах от двери, впереди всей группы. Дейв пристроился рядом со мной. Руки Оуэна двигались, когда он готовил заклинание. Стефо осталась сзади.

— Я снимаю повязку с глаза, — сказала она. — Никто не смотрит на меня с этого момента.

— Без проблем, — пробормотала Мег, набирая код.

Дверь скользнула в сторону, открывая большую тёмную комнату. Тусклый свет в холле мало что освещал здесь.

— Мег, оставайся у двери, чтобы у нас был свет, и мы могли выйти, — прошептала я.

Остальные медленно вошли в комнату. Я чувствовала себя как тот идиот из фильма ужасов, который смотрела Стефо в день нашего приезда в Новый Орлеан. Я пыталась быть незаметной в тёмной комнате, заполненной вампирами. Я очень не хотела заканчивать свою жизнь коробкой сока.

Вампиры сидели на диванах и лежали на полу. Знание того, что они могут вскочить и напасть в любой момент, заставляло меня шарахаться от теней. Переступая через вампиров, я искала Годфри. Это была не такая уж большая комната. Где, чёрт возьми, он был?

Я вздрогнула от прикосновения к моему плечу. Большая рука Дейва указала в дальний угол, где висело тело. Торопливо обходя мебель и дремлющих вампиров, мы добрались до угла и обнаружили сильно избитого Годфри, висящего на кандалах.

Я потянула за манжету на его левой руке, но не смогла сдвинуть металл. Дейв схватил правую манжету и потянул, напрягая мышцы. Через мгновение тихая комната наполнилась скрежетом металла, а затем правая рука Годфри безвольно повисла вдоль тела.

Дейв перешёл на левую сторону и сделал то же самое. У Годфри на шее была толстая цепь. Не было никакого способа, которым Дейв смог бы переломить её.

— Оуэн, — прошептала я, — у тебя есть заклинание, чтобы ослабить эту цепь?

— У меня есть, — сказал Джордж.

Он поставил стул рядом с Годфри, запрыгнул на сиденье и схватил цепь обеими большими руками, напрягая бицепсы. Пронзительный визг наполнил комнату, когда Джордж сломал толстые звенья.

Годфри упал вперёд, но я подхватила его. Дейв и Джордж быстро справились с наручниками на его лодыжках, а затем Джордж вынес Годфри из комнаты.

— Мы отступаем или начинаем снимать головы?

Никто не успел ответить. Дверь в дальнем конце комнаты открылась. Амелия стояла в тусклом свете, рядом с ней стояли два вампира.

— Встаньте, дети мои. Враги среди нас.

ГЛАВА 40

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Куинн

Похожие книги