Когда я покачала головой, она пригвоздила Габриэля взглядом.

— Ты. Уходи.

— Я её телохранитель.

В его голосе звучали две части возмущения, одна часть обиды.

— Я могу справиться с этим с этого момента, — сказала она.

— Откуда мне это знать, и кто ты, чёрт возьми, такая?

Ему не понравилось, что его так легко уволили.

— Всё, что тебе нужно знать, это то, что я чертовски более смертоносна, чем ты. Я могу справиться с любым, кто придёт за ней. И, — она подмигнула, — я великолепна в постели. Подумай об этом, — она прогоняла его прочь. — Но где-то в другом месте. Здесь мы заняты.

Я похлопала его по руке.

— Я очень ценю всё, что ты для меня сделал, но она права. Она — самое страшное существо в округе. Тебе следует вернуться и немного поспать. Я свяжусь с тобой позже, если ты мне понадобишься. Я обещаю.

Он неохотно встал, явно пытаясь придумать предлог, чтобы остаться.

— И ты бы знал, кто я такая, если бы потрудился погуглить меня, — она закатила глаза. — Я надеюсь, что ты более скрупулёзен в постели, чем в исследованиях.

Это сделало своё дело. Он зашагал по коридору и хлопнул дверью на выходе.

— Подожди, — Стефо подняла палец, пока мы не услышали, как он завёл мотоцикл и умчался по улице. — Ничто не сравнится с разъярённым оборотнем, — вздохнула она. — А теперь выкладывай.

— Во-первых, ты знаешь, где Клайв? Я не чувствую его наверху.

Почему я не подумала, что Клайв в опасности? Годфри предал Рассела, а я при этом не сделала очень логичного вывода, что Клайв тоже попал в беду. Я была не в себе с тех пор, как мы сюда приехали. Обычно я не была такой тупой.

— Понятия не имею. Они вернулись домой прошлой ночью, а потом снова ушли.

Она пожала плечами, совершенно беззаботно.

— Очевидно, всё это из-за меня.

Все мертвецы, вампиры, кто угодно. Да и теперь Рассел был в клетке.

Она откинулась на спинку дивана.

— Как так?

— Сен-Жермен знал обо мне. До того, как Лафитт послал к нам людей, до всего этого, он знал обо мне. Хотел меня. Эту группу послали в Сан-Франциско, чтобы убить всех, кроме меня. Меня должны были доставить к нему. Когда этого не произошло, Сен-Жермен был совершенно ошеломлён, узнав, что Клайв действительно привёз меня в Новый Орлеан.

Я остановилась, снова почувствовав тошноту.

— Он привёл тебя сюда для него? — Стефо понизила голос.

Я покачала головой. Я не притворялась, что понимаю вампирскую политику. Они были мастерами долгой игры. Они строили планы мести столетиями. Возможно, это было наивно с моей стороны, но я в это не верила.

— Тогда почему тебе больше грустно, чем страшно?

— Я могу ошибаться, — я подумала об этом последнем воспоминании. — Я была в голове Сен-Жермена, перебирала воспоминания в поисках информации. В одном из них он пытал женщину, кровь и внутренности капали на пол вокруг неё. Он улыбнулся прямо мне, приветствуя меня. Был рад поделиться. Когда я обернулась, чтобы посмотреть, с кем он разговаривает…

Я сглотнула подступившую к горлу желчь.

— Это был Клайв.

Я вздрогнула от её слов.

— Как ты узнала?

— А с чего бы ещё тебе расстраиваться?

Она положила ноги на кофейный столик и уставилась на чёрный экран телевизора.

— Ты видела, как он присоединился к Сен-Жермену или стоял у двери?

— У двери. Но вчера вечером, когда мы встретились с Сен-Жерменом, я попыталась покопаться в его голове. Я увидела одну вспышку, прежде чем он вытолкнул меня. Это был Клайв. В обоих воспоминаниях он выглядел одинаково: длинные волосы, старая одежда, и он тянулся к выпотрошенной женщине на столе.

— Я отступила от воспоминаний этим утром, — продолжила я. — Сен-Жермен знал, что я была там, разнюхивала.

Я сделала себя ещё большей мишенью. Я была не просто покрытым шрамами волком, который был достаточно силён, чтобы выдержать длительные пытки. Я была волком, который мог читать мысли вампиров. Это делало меня довольно-таки настоящим призом.

— Хорошо, — Стефо встала. — Давай убираться отсюда к чёртовой матери. Мы снимем номер в отеле, подальше от кровососов. Поспим… кстати, выглядишь дерьмово, а потом поедим и всё спланируем. Бери всё, что тебе нужно, и пойдём.

— Мне отчаянно нужен душ. Разум Сен-Жермена… — я съёжилась. — Дай мне немного времени привести себя в порядок, а потом мы пойдём.

Ставни на окнах были плотно закрыты, когда я включила свет в тёмной спальне. Я схватила кое-какую одежду и направилась в ванную. Настроив воду на обжигающую, я встала под струи, желая, чтобы ментальная грязь смылась. Затем я начала мыться всерьёз.

Стоя перед грязными кожаными и чистыми джинсами, я выбрала свой обычный наряд, футболку с длинными рукавами, кроссовки, конский хвост и толстовку, завязанную вокруг талии, на случай, если я снова не буду спать всю ночь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэм Куинн

Похожие книги