– Связано, – удается произнести мне. Я думаю о диктофоне, который лежит в моем застегнутом кармане. Еще я думаю о скотче и веревке. – Я нашла волос Пайпер, прилипший к скотчу мистера Дэвиса.

– Что? – Грант качает головой.

– Это был длинный светлый вьющийся волос.

– У мистера Дэвиса жена блондинка, – отвечает Грант, лишая меня возможности привести следующий аргумент. – Они постоянно ходят в походы вместе. На первом собрании он нам об этом рассказывал.

Жена. Ну конечно, у мистера Дэвиса есть жена. Он упоминал ее и на первом уроке химии. Хотя я никогда не видела ее фотографию и не представляла ее. Думаю, при том количестве девочек, которые восхищаются мистером Дэвисом в школе, легко забыть, что он женат.

– Так что было после того, как ты рассказал Пайпер про допинг-пробы?

– Она… В общем, она шантажом вытянула из меня информацию. – Грант переводит взгляд на дальние горные вершины. – И я сообщил только то, что знал: имя дилера, у которого парни из нашей команды все покупали. – Он говорит тише, поэтому мне приходится подойти ближе, хотя этому сопротивляется каждый нерв в моем теле. – У меня не было выбора. Она в любом случае собиралась писать статью. Она сказала, что статья – ее единственный выход.

– А она попыталась связаться с дилером? – робко спрашивает Джейси.

– Не знаю, – отвечает Грант. – Но если Пайпер решила с ним поговорить, ей не надо было далеко ходить. Когда я уезжал, он был на парковке.

– Почему ты мне ничего не рассказал? – спрашиваю я.

– Потому что, Саванна! Я знал, что виноват, раз оставил ее! Я знал, что она не в себе. Что мне было делать? Сказать тебе, что видел ее перед тем, как она бросилась со скалы, что никому не позвонил и даже не попытался ее остановить?

– Да! Тогда, мы бы знали, что это была не попытка самоубийства! Она что-то сказала наркодилеру, и ее за это чуть не убили.

– Саванна, – говорит Грант, наклоняясь вперед, словно пытается меня схватить. – Я тебя уже просил быть тише.

– Мы сейчас у черта на куличках. Уверяю тебя: в этих горах наркодилер нас точно не услышит.

Грант чешет голову, проводит рукой по отросшей щетине, затем начинает глубоко дышать.

– Наркодилер не в городе, – произносит он так тихо, что я едва ли его слышу. Опустив руки, он оглядывается, заглядывает за палатку и наконец произносит. – Дилер – Сэм.

Мне требуется секунда, чтобы это переварить. Уставившись на Гранта, Джейси стоит с отвисшей челюстью. Но я так устала, что, похоже, в мышцах моего лица сбились настройки. Я улыбаюсь.

Джейси это замечает.

– Что с тобой, Саванна?

– Простите, – говорю я, пытаясь перестать улыбаться. – Это Сэм? Он же такой… ни рыба ни мясо.

Грант растерянно моргает. Но в отличие от остальных, прошлой ночью он спал.

– Думай, что говоришь, – рявкает Джейси. – Это психопат с ножом. Не понимаю, как мы раньше этого не замечали. Да у него на лбу написано: «Убийца».

– И что нам делать? – спрашиваю я. – Мы даже не знаем, разговаривала ли Пайпер в тот день с Сэмом – Грант же оставил ее одну.

– Извини, Саванна, – произносит он усталым голосом. – Извини, что я ничего тебе не рассказал.

Затем новая мысль приходит мне в голову – бьет, словно хлыстом. Внутри все сжимается.

– Это ты написал угрозу в рюкзаке Пайпер? Чтобы она ничего не узнала про допинг?

Грант переминается с ноги на ногу, мне на него даже смотреть противно. Вряд ли я когда-нибудь смогу ему доверять. Особенно после того, как он на меня замахнулся. После того как в его глазах я увидела тьму, что-то более зловещее, чем я могла себе представить, и эта тьма скрывается под обворожительной оболочкой.

– Неудивительно, что ты был против моего расследования. Ты знал, что оно приведет к тебе. Поэтому ты украл рюкзак из кладовки.

– Я это написал только для того, чтобы ее защитить, – шепчет Грант. – Джейми Сандерсон видел, как Пайпер шпионила за ним и тренером. Спустя пару дней она появилась в Школе выживания, и я понял, зачем она пришла. Хотел ее немного припугнуть, пока кто-то из команды не стал ей угрожать по-настоящему.

Порыв холодного ветра проносится в деревьях, трепещет палатка, развевается моя куртка. У меня замерзли уши – натягиваю на голову капюшон.

– А как насчет надписи на нашей палатке, Грант? Видимо, ее оставил ты. Тоже хотел нас защитить?

Грант краснеет, мою грудь пронзает боль. Я больше не хочу находиться здесь.

– Саванна, – говорит он умоляющим голосом, проводя пальцами по жестким торчащим волосам.

– Эй, народ!

Я резко дергаюсь, цепляя носком ботинка камушек, и тот, подпрыгивая, летит к ноге Гранта. Александра с блокнотом под мышкой выходит из-за палатки. Еще не осознав, что за картина перед ней открылась, она улыбается: Джейси, Грант и я. Не самое приятное зрелище.

Джейси неестественно широко улыбается в ответ и дергает ворот своего пуловера.

– Привет, Александра! Что такое?

– Мистер Дэвис спрашивает, почему эта палатка все еще не собрана. Ему не терпится вернуться.

– Я ее собираю, – говорит Грант, явно довольный, что ему не нужно продолжать наш разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги