Слеза из моих глаз капает ей на волосы. Затем еще одна. Выпускаю ее руку, чтобы стереть их и поправить недавно белоснежную простыню, теперь запачканную слезами и грязью. С каждой новой слезой что-то во мне начинает ломаться и рушиться. Какая-то часть, которая была стальной и неуязвимой, но уж точно не сильной. Она трескается – и я сдаюсь. А когда я сдаюсь, слезы из моих глаз льются рекой. Я даю волю эмоциям.

На этот раз перед Пайпер я не пытаюсь строить из себя сильную. Я просто хочу быть ее сестрой.

<p>Глава 32</p>

Полтора месяца спустя

–Иди порыбачь, – говорю я и обмахиваюсь сложенными веером картами, хотя в больничной палате очень холодно.

Джейси недовольно тянется к океану[9].

Минуту делаю вид, что изучаю свои карты.

– Цепь, отдавай мне всех своих дам.

Алекс, подозрительно глядя на меня, склоняет голову набок.

– Ты подсмотрела мои карты?

Я хитро улыбаюсь, глядя на него поверх своих карт, а он удивленно поворачивается к Джейси.

Она пожимает плечами.

– Просто отдай ей карты.

Он нехотя вынимает одну даму и бросает в меня. Потом берет другую, я прикрываюсь рукой.

– Ах, как мы не любим проигрывать!

Он бросает оставшиеся у него карты на маленький столик и, потягиваясь, встает на ноги.

– Перерыв. Кому принести кофе с первого этажа?

Мы с Джейси поднимаем руки.

– И еще кексики с посыпкой, – добавляю я. – Пожалуйста.

Я наигранно хлопаю ресницами, Алекс, щуряюсь, глядит на меня – чувствую, как в животе порхают бабочки. Он неодобрительно качает головой.

– Не смейте заглядывать в мои карты, – сказал он нам, уходя.

– Ты ему нравишься, – говорит Джейси, подходя к кушетке Пайпер. – Это видно.

– Заткнись.

Мне хочется улыбнуться, но я прикусываю губу.

Иногда я думаю, что Алекс мог бы стать мне больше, чем просто друг. Иногда я вспоминаю его взгляд во время похода, вспоминаю, как его карие глаза заглядывали внутрь меня, словно прожигали насквозь и видели каждый почерневший уголок моей души. «Я вижу тебя насквозь, Саванна Салливан». В его словах я почувствовала надежду, что могу стать лучше.

Зевая, поднимаюсь и тащу стул к Джейси.

– Знаешь, я сейчас о парнях не думаю.

Джейси закатывает глаза, но я знаю, что она все понимает. Ни одна из нас не думает о парнях. Пока Пайпер в коме, все наши мысли о ней. Джейси любым способом пытается быть лучшей подругой. А я пытаюсь быть старшей сестрой. К тому же хорошей сестрой. На данный момент от меня и от Джейси требуется приходить в больницу по субботам к Пайпер. Может, она и не обыграет нас в «Рыбу», но мне нравится думать, что она нас слышит. Что она понимает: каждую игру, каждый разговор мы хотим разделить с ней.

Вообще-то мы не договаривались с Джейси и Алексом приходить к Пайпер. В первую субботу после похода мы просто пришли все одновременно. Так все и началось. Поначалу были неловкие разговоры. Потом сыграли в скрэббл.

Прогноз для Пайпер остается все таким же. Врачи считают, что она не очнется, но родители сдаваться отказываются.

– Как дела с заявлениями? – спрашивает Джейси, поправляя одеяло Пайпер.

– Ох, не напоминай мне.

Без Пайпер заполнение документов для поступления в колледж стало для меня настоящим кошмаром.

Когда я вернулась домой, родители были в бешенстве. Пока я была в походе, они звонили мне кучу раз. Только звонили они не из-за Пайпер – они волновались за меня. Я не вернулась в субботу, и тогда мама позвонила родителям Джессики, она решила, что я пропала.

Скорее всего, Джессика прокололась и рассказала про поход, чтобы родители не шли в полицию писать заявление о пропаже. Но все же пару часов они знатно поволновались. После всего, что случилось с Пайпер, потерять вторую дочь для них было бы ужасно. Мне было так стыдно, и я рассказала родителям о контрольных по химии.

Для меня это было непросто, и за один вечер мои отношения с родителями лучше не стали. Но они меня выслушали, потом плакали вместе со мной – из-за моих ошибок, из-за Пайпер. Они также запретили мне куда-то ходить, кроме школы и больницы.

Утром в понедельник я отправилась к директору школы Уинтерсу и призналась в том, что украла пароль мистера Дэвиса и поменяла оценки. Потом я отдала ему диктофон Пайпер – пусть администрация школы решает, как с нами поступить. И администрация пошла на радикальные меры.

Мистера Дэвиса уволили за попытку скрыть, что у некоторых игроков выявили допинг. Даже детектив Бреслоу, который, как оказалось, вместе с мистером Дэвисом учился в колледже, на этот раз не отвертелся. Команду лишили звания чемпионов прошлого года и не допустили к участию в предсезонном турнире. Им назначили нового тренера, и команда теперь регулярно проходит проверку на допинг.

Ребята теперь проигрывают почти каждую игру.

Мои проделки безнаказанными не остались. Начну с того, что я не только пропустила футбольный турнир, ради которого пошла на преступление, но еще и вылетела из команды. Меня также на две недели отстранили от занятий, повезло, что хоть не отчислили. Такое мягкое наказание выбрали в связи с моими семейными обстоятельствами.

Перейти на страницу:

Похожие книги