– Но это было не то оружие, не так ли, мистер Коули?

Фермер пожал плечами.

Тревис посмотрел на магнитофон.

– Не знаю, – сказал вслух Джефф.

– Знаете ли вы, как в шею вашего сына попала пуля, выпущенная из ружья, которое ничем не похоже на то, с которым он возился?

– У вас могут быть ошибочные результаты, – предположил Коули.

Значит, подумала Ким, его адвокат посоветовал ему держаться самой первой версии. На каждый из своих вопросов они получат похожие ответы.

– А как вы объясните тот факт, что пуля, извлеченная из вашего сына, полностью совпадает с той, которая была найдена в общей могиле, в которой лежит и один из ваших бывших работников? – продолжил допрос Тревис.

– Территория очень большая, – заметил Джефф.

– То есть какие-то неизвестные люди проникли на вашу территорию, вырыли на ней яму, захоронили три тела и исчезли, а вы об этом ничего не знаете? – уточнил Том.

– Именно так, – подтвердил Коули.

Стоун начала уставать от этих уходов от ответа.

– А что вы можете рассказать о несчастном случае, который случился с Джейкобом Джеймсом на территории вашей собственности? – продолжал между тем ее коллега.

– Я не очень хорошо это помню. Это было давно.

– Несчастный случай произошел из-за сломанных ступенек лестницы, не так ли?

– Кажется, да, – последовал ответ.

Адвокат улыбнулся Ким. Было видно, что он доволен тем, как проходит допрос.

Инспектор не ответила на его улыбку.

– И после этого несчастного случая Джейкоб Джеймс не мог больше работать и содержать семью? – задал Том новый вопрос.

– Мне об этом ничего неизвестно, – заявил Джефф.

Этот человек был непробиваем. Куда только делся отчаянно трусящий, полный ужаса тип, которого они видели в доме? Сейчас мистер Коули выглядел вполне довольным самим собой.

– Вы видели Джейкоба Джеймса после этого? – спросил Тревис.

– Не могу вспомнить.

Ким поняла, что они утратили элемент неожиданности. Старый фермер наперед знал все вопросы, которые они собираются ему задать, и готов был ответить на каждый из них в подобной уклончивой манере. Ни один из вопросов не вызывал у него эмоционального всплеска, который они могли бы заметить и на котором можно было бы сыграть.

– Значит, вы были не тем Коули, который предложил Джейкобу Джеймсу солидные деньги за то, чтобы он отказался от суда? – поинтересовался Тревис.

Джефф Коули покачал головой и почти улыбнулся.

Ким пихнула напарника под столом. Им надо было задать арестованному неожиданный вопрос и проследить за его реакцией.

– Мистер Коули, позвольте мне задать вам еще один вопрос, – сказал Том, – он касается вашей дочери, Фионы.

Первый раз за все время Джеффри перевел взгляд на Ким.

– Вы не можете объяснить нам, почему она бросилась в резиденцию семьи Прис немедленно после вашего ареста?

Коули смертельно побледнел, и все его самодовольство мгновенно улетучилось.

– Без комментариев, – сказал он с дрожью в голосе.

<p>Глава 57</p>

В отдел они вернулись уже к вечеру. Брайант притворился, что не заметил, как Стейси закрывает компьютер. Если к концу дня она решила заняться чем-то, не относящимся к работе, – это ее дело.

– Тяжелый денек, ребята? – спросила констебль, видя, как Доусон рухнул в свое кресло и ослабил галстук.

– Точно, Стейс, – ответил Брайант, глядя на Кевина, который отвернулся от него. Апатия Доусона заполнила все помещение – не миновала и напарника.

– А в чем дело? – спросила Вуд. – Я что-то не так сделала?

Этот вопрос показался Брайанту странным.

– Это преступления на почве расовой ненависти, Стейс, – пояснил он и вдруг заметил, как блеснули глаза констебля. Доусон ногой передвинул что-то у себя под столом.

– И?.. – спросила девушка, и Брайант почувствовал в этом единственном слове бурю сдерживаемых эмоций.

– Понимаешь, просто… – начал было он, но Вуд перебила его:

– Что просто, Брайант? Почему вы вдруг стали по-другому относиться ко мне? И от чего, черт вас побери, вы двое пытаетесь меня оградить?!

Брайант знал, что она права, но тем не менее что-то внутри него не хотело и близко подпускать девушку к этому расследованию.

– Вы же не пытаетесь оградить меня каждый раз, когда убивают женщину – хотя, хотите верьте, хотите нет, я тоже женщина. А я, разве я пытаюсь оградить вас, когда убивают или нападают на белого мужчину?

Брайант покачал головой. С трудом контролируемые эмоции Вуд вырвались наружу.

– Вы что, ребята, думаете, что я раньше никогда не сталкивалась с преступлениями на почве ксенофобии? – спросила констебль. – Я ведь не вчера родилась. И до того, как встретилась с вами, как-то жила целых двадцать лет! Поверьте мне, видела я в этой жизни достаточно.

– Просто все это кажется нам слишком мерзким…

– Не считайте это мерзким только потому, что дело касается черного, голубого или поляка. Пусть вас бесит то, что кто-то или получил травмы, или потерял жизнь, – сказала Стейси.

– Но становится потенциальной жертвой только из-за того…

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Похожие книги