— Здравствуй, Наварре, — поздоровался Джоройран усталым, хриплым голосом, в котором не слышалось прежнего величия Повелителя.

— Я рад вернуться к вам, сир. Мое путешествие было длинным и тяжелым. Надеюсь, я не оторвал вас от медитаций, нагрянув к вам без предупреждения...

— Конечно, нет.

— Просто Каусирн сказал, что вы сейчас заняты и никого не принимаете. — Наварре аккуратно выбирал слова. — И добавил, что вы заявили, будто я больше не нужен при дворе.

Повелитель нахмурился, напомнив Наварре прежнего Джоройрана VII.

— Насколько я помню, твое имя последний раз всплывало в наших с Каусирном разговорах месяцев девять-десять назад, — сказал он. — Я не принимал решения упразднить твой пост. Ты всегда был ценным советником. — Джоройран внезапно опять перестал походить на правителя крупного государства и усталым голосом добавил: — Но сейчас это уже неважно. Наварре, мне не стоило посылать тебя за Чашей.

Несмотря ни на что, Наварре ощутил жалость к удрученному монарху. Очевидно, Каусирн отнял у него больше власти, чем подозревал Наварре.

— Прошел всего год с тех пор, как я появлялся во дворце последний раз, — сказал он. — За это время...

— За это время, — печально сказал Джоройран, — Каусирн взял на себя почти все обязанности правителя. Теперь я нужен только для того, чтобы устраивать приемы по третьим дням... и если бы лирелланин не боялся общественного мнения, то проводил бы их сам.

На лице Наварре появилось искреннее удивление.

— Хотите сказать, пока меня не было, Каусирн взял часть власти в свои руки?

— Теперь я практически пленник в собственном дворце, Наварре.

— Он сказал, что вы увлеклись медитациями и познанием мира, — заметил Наварре.

— Я? — Джоройран указал на бесконечные ряды книг, опоясывающие стены. — Наварре, ты не хуже меня знаешь, что я не притрагиваюсь к книгам. Я просто смотрю на них целыми днями. Они мучают меня воспоминаниями о прошлом — о Повелителях, которые правили Джорусом и не позволяли подданным править ими самими, — вспылил Джоройран. — Но я говорю слишком много. Я поручил тебе важную миссию. Ты справился с ней?

Болезненно-желтое лицо Повелителя засветилось от нетерпеливого ожидания.

— Нет, — прямо ответил Наварре.

— Нет?

— Чаша — это вымысел, легенда, сказка. Я целый год пытался найти ее, проверяя зацепку за зацепкой, но натыкался только на мифы и несбывшиеся мечты. Спустя год я решил, что буду больше полезен Вашему Величеству на Джорусе. Я вернулся... и обнаружил это.

Лицо Джоройрана потускнело. Он явно расстроился.

— Я надеялся, что ты найдешь Чашу. Хотя зачем мне жить вечно? Зачем? Для чего? Теперь я лишь... — Он помотал головой. — Но ты вернулся. Возможно, ты сумеешь что-нибудь изменить к лучшему.

Поддавшись порыву, Наварре схватил Повелителя за руку.

— Я давно знал, что Каусирн хочет посягнуть на вашу власть, но год назад вы ни за что не поверили бы мне. Но я вернулся — сейчас уже не может быть сомнений по поводу истинных намерений Каусирна — и постараюсь помочь вам. Каусирн настроил вас против меня.

— Какая глупая ошибка, — с горечью сказал Джоройран.

— Ее еще можно исправить. Лирелланин не сможет в открытую перечить вам, если вы назначите меня на...

Неожиданный щелчок заставил землянина развернуться. Дверь в кабинет Повелителя резко открылась. Вошел Каусирн.

— Отойдите от этого предателя, сир!

Наварре уставился на дуло короткого бластера в десятипалой руке лирелланина.

Каусирн быстро встал в середину кабинета и резким жестом приказал землянину отойти в сторону. Наварре подчинился, поскольку было ясно, что Каусирн с радостью воспользуется возможностью применить бластер.

Джоройран внезапно выпрямился, став бледной копией прежнего Повелителя.

— Убери пистолет, Каусирн, — велел он. — Это совершенно немыслимо. Я вернул Наварре старую должность. С этого момента у вас с ним равные права. Поэтому я не потерплю от тебя такого поведения.

Отлично, мысленно улыбаясь, подумал Наварре. По крайней мере мне удалось переманить Джоройрана на свою сторону. Но что это изменит, пока Каусирн вооружен?

Повернувшись, лирелланин мрачно засмеялся.

— Не хочу проявить неуважение, сир, но я позволил себе подслушать ваш разговор. Разве Наварре не сказал вам, что не смог найти Чашу?

— Сказал, — признал Повелитель. — И что с того? Чаша — это лишь легенда. Я зря отправил Наварре на ее поиски. Если бы я не послушал тебя...

Чаша существует, — напряженно сказал лирелланин. — И Наварре собирается воспользоваться ей, чтобы уничтожить Джорус!

— Он спятил, — выпалил Наварре. — Я целый год гонялся за Чашей, но не нашел ничего, кроме ложных следов. Каусирн обманул вас, сир, чтобы убрать меня с Джоруса и...

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги