Пристанищем банды оказался полуразрушенный, то ли монашеский скит, то ли дом лесника. Во всяком случае, внешне, он казался довольно большим и, похоже, бандиты чувствовали себя здесь вполне комфортно. Когда телега, сопровождаемая всадниками, подъехала к дому из него высыпали остальные участники банды. Том насчитал троих и среди них он, с удивлением, обнаружил женщину. Ба! Да это же та красномордая тётка, которая, два года назад, пыталась выдрать волосы у несчастной Эльзы! Жена одноногого Гарди! Вот так встреча! А где же муженёк? Муженька долго ждать не пришлось. В очередной раз распахнулась дощатая дверь, и на пороге появился главарь банды, одноногий Гарди, собственной персоной.

   - Кого вы притащили?! - начал он с места в карьер, - на кой они мне? Сколько раз говорил вам олухи, нам не нужны свидетели! Неужели не понятно?!

   Тяжело опираясь на свой костыль, Гарди медленно преодолел расстояние, отделявшее его от телеги.

   - Они не простые ребята, - начал Мак объяснения.

   - Что значит не простые? - спросил Гарди, внимательно вглядываясь в лица пленников.

   - Утверждают, что они люди капитана Мингеля, - сказал Келли.

   - Того самого? - удивлённо спросил Гарди, продолжая рассматривать Тома и Гека.

   - Врут они всё! - вдруг визгливо закричала жена Гарди, - ты, что не узнал их, старый хрен?! Это же те самые мерзавцы, из-за которых мы теперь вынуждены жить в этом проклятом лесу!

   - Что, что?! Да! Ты права Мира! - вскричал Гарди, - это они! Небо услышало мои молитвы и послало их в наши руки, да ещё и живых! Эге! Воистину! Сегодня великий день!

   Бандиты, которые привезли пленников, с недоумением взирали на охваченного радостью главаря.

   - Послушай Гарди! - сказал Келли, - мы, конечно, очень довольны, что доставили тебе такую радость. Надеюсь, твоя радость будет ещё большей, когда ты узнаешь, что эти субчики были просто набиты золотом.

   - Да ну?! - чуть не задохнулся от восторга Гарди, - ты слышишь Мира?!

   - Слышу! - довольно проворчала Мира, с трудом скрывая свою радость.

   - Мы им сразу перережем глотки или повременим? - спросила красномордая фурия.

   - Ну, зачем же торопиться дорогая, - плотоядно улыбнулся Гарди, довольно потирая руки, - немного побеседуем с ними, узнаем, откуда золото. Ну, а уж потом....

   - Ведите их в дом, ребята, - приказал он подельникам, - и заприте в подвале, да свяжите, как следует.

   - Ну, что? - обратился он к Келли, - идём, показывай добычу.

   - По-моему, нам всё-таки крышка! - удручённо подвёл итог Гек, когда друзья оказались на холодном каменном полу подвала.

   - Не дрейфь Гек, - с волнением в голосе, сказал Том, - ещё не вечер. Всё только начинается. Посмотрим, кто кого.

   ГЛАВА 22

   Лежать в полной темноте, связанным, на сыром полу подвала , удовольствие было ещё то. "Не хватало ещё заболеть", - подумал Том. Он стал ворочаться, пытаясь, таким образом, хоть немного согреться.

   - Ты тоже замёрз? - тихо спросил Гек.

   - Конечно! Я же не белый медведь.

   - Белый медведь? Это что ещё за зверь такой? - спросил Гек.

   - Самый обыкновенный медведь, только белый, потому что на севере живёт и терпеть не может тепло, - пояснил, стуча зубами от холода, Том.

   - Это в вашем мире такие водятся?

   - Почему только в моём? Думаю и у вас они есть, на самом севере, там, где круглый год лежит снег. Есть же у вас север?

   - Наверное, есть. Я просто никогда об этом не задумывался.

   - Ну и не надо задумываться. Тем более, сейчас, когда у нас есть проблема, которую нам непременно нужно решить.

   - Кстати, Том. Пока есть время, не хочешь мне рассказать, что ты придумал? - спросил Гек.

   - Охотно, - согласился Том и, в двух словах, изложил другу свой план.

   - А что! Это может сработать! - воскликнул Гек.

   - То-то! - самодовольно улыбнулся Том, - знай наших! Самое главное теперь, чтобы нас вытащили отсюда до того, как мы околеем от холода.

   - Это верно, - тяжело вздохнул Гек.

   Между тем, банда в полном составе, отмечала так неожиданно свалившуюся на них не маленькую, по нынешним тяжёлым временам, добычу. Особенно довольным, как и следовало ожидать, выглядел Гарди. Наконец-то у него появилась возможность сполна отомстить тем, из-за кого, он вынужден был, бросив всё, бежать из Птитбрайса и сделаться разбойником с большой дороги. Насытившись, он откинулся на спинку стула, сжимая в руке кубок с вином. Сделав изрядный глоток, Гарди икнул и вытер грязной ладонью мокрые губы.

   - Эй, Мэнни! - приказал он, - приведи-ка сюда этих субчиков. Настало время потолковать с ними по душам!

   - С удовольствием, хозяин! - осклабился Мэнни, тот самый детина, о голову которого, некогда, будущая королева Мармонта разбила табурет, спасая Гека от неминуемой гибели.

   - Ну, наконец-то! - с облегчением воскликнул Том, когда друзья услышали, как приподнимается крышка лаза ведущего в подвал.

   - Давай, давай! Пошевеливайтесь! - приговаривал Мэнни, грубо подталкивая пленников в спину.

   - Ты бы руки нам развязал, - пробурчал Гек, - тогда идти будет полегче.

   - Поговори у меня! - рявкнул Мэнни и с силой втолкнул товарищей по несчастью в комнату, где их ожидали остальные члены банды во главе с одноногим главарём.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги