От невинного голоса, которым были произнесены эти не совсем невинные слова, желание улыбнуться пересилило мрачное настроение, и это не скрылось от внимания девушки.

– Нам еще долго ехать? Я уже всю задницу отсидела… – недовольно произнесла Микаэла.

– Почти приехали. – коротко ответил Калебс.

Деталей не понадобилось, потому что за следующим поворотом, Микаэла заметила большие ворота, за которыми виднелось большое сооружение, с внушающими размерами, садом. Заехав внутрь и припарковавшись, Калебс взял цветы и купленные продукты, и двинулся внутрь, окликнув Микаэлу. За городом снега было намного больше, он покрывал собой все деревья и кусты, которые росли почти по всей площади. Девушка сразу поняла, что они прибыли в некоторого рода дом для престарелых. Войдя внутрь, их встретила незнакомая только Микаэле женщина, потому что с Калебсом она поздоровалась довольно тепло, при этом оглядев саму девушку с головы до ног презрительным взглядом. Передав ей сумку с продуктами, Калебс произнес:

– Где она?

– Она у себя в комнате, рисует… – ответила женщина, которую, как оказалось звали Шарлотта, и она работала здесь старшей сестрой.

– Тогда мы поднимемся… Она ведь знает о нашем визите?

– Да, я ей сказала. Пускай девушка поднимается, а вас, мистер Калебс, я бы попросила пройти со мной в кабинет и обговорить некоторые моменты, если вы не против, конечно…

– Нет, конечно… Тогда, Микаэла, ты поднимайся на третий этаж, комната в конце коридора, справа.

– Я, конечно, поднимусь… но к кому мы вообще приехали? – недоумевала Микаэла, хотя догадывалась по купленному букету пионов, которые он как-то заказывал для своей тети.

– Шарлотта, дайте мне две минуты, я вас догоню… – произнес Калебс, обращаясь к женщине.

Кивнув, Шарлотта направилась в свой кабинет, а Калебс увел Микаэлу в сторонку, и произнес:

– Мы приехали к Эмили, маме Сары. Она осталась одна и не желала покидать город, поэтому я обустроил ее здесь. Поднимайся к ней, не говори без меня и лучше подожди за дверью, я быстро вернусь, и мы вместе войдем.

– Зачем ты привез меня сюда?

– Чтобы показать тебе, чего ей стоил поступок Андерсона, и что все это, в отличие от его лживых слов, неизменимая реальность. – твердым тоном заявил Калебс.

Оставив ее, Калебс направился в коридор, куда ушла Шарлотта, а Микаэле не оставалось ничего кроме, как пойти наверх, как было сказано. Стены внутри здания были окрашены в теплые тона, и со всех сторон раздавались голоса, кто-то играл в игры, где-то спорили две женщины о правилах ухода за какими-то комнатными растениями, а проходя мимо столовой, она и вовсе заметила несколько пожилых пар, мирно сидящих в обнимку и наблюдающих за снегом снаружи. Поднявшись на третий этаж, она дошла до конца коридора, и собиралась ждать снаружи, когда дверь отворилась и перед ней предстала женщина преклонного возраста, примерно одного возраста с матерью Микаэлы. Девушка опешила, не зная, что делать, но женщина перед ней слегка улыбнулась и произнесла:

– Ты, должно быть, гостья, с которой приехал Ноа?

– Я… Да, я приехала с ним… Здравствуйте… миссис Миллер, верно? – с дрожащим от волнения голосом произнесла Микаэла.

– Зови меня Эмили. Пожалуйста, проходи…

– Калебс сказал подождать его снаружи…

– Все в порядке, подождем его здесь, вместе.

Микаэла не стала спорить с ней дальше, и вошла внутрь, когда дверь за ней громко захлопнулась и послышался щелчок, словно дверь заперли. Внутри комната была довольно просторной и с множеством картин с изображением Сары, и это заставило девушку почувствовать себя некомфортно. Женщина подозвала Микаэлу к себе и указала ей на прикроватный стул, куда она и села.

– Так, рассказывай, откуда ты знаешь моего мальчика? – начала Эмили.

– Мы познакомились в… Ну… Он покупает цветы в нашем цветочном магазине. Там и познакомились.

– А, вот как… Да, Ноа у нас внимательный, всегда дарит цветы мне и моей дочери. Он –ее парень. Скоро они поженятся, как только Сара закончит учебу…

– Вы имели ввиду бывший парень, да? Сары ведь…

– Сары ведь что? Насколько мне известно, они не расставались, иначе дочка мне бы рассказала…

Микаэла не понимала, что здесь происходит и о чем говорит эта женщина. Она вела себя так, словно ее дочь была живой и невредимой. На секунду девушке показалось, что она все же ошиблась комнатой.

– Я прошу прощения, вы ведь Эмили Миллер, мать покойной Сары Миллер? – со страхом произнесла девушка.

Услышав слова Микаэлы, Эмили едва сдержала спокойное выражение лица. Женщина поняла, что Калебс не ввел девушку в курс дела и не рассказал причину, по которой она третий год проживала в этом злосчастном месте. Эмили натянула на лицо улыбку, от которой у Микаэлы пробежали мурашки по всему телу, и произнесла:

– А ты, Микаэла Роджерс, проклятый адвокат, который разрушил жизнь моей дочери?

Эти слова словно удар тока, пробрали Микаэлу до костей. Она вскочила с места, но не успела и шагу сделать, как Эмили толкнула ее обратно на стул. Теперь эта женщина, которая несколько минут назад казалась доброй и милой, теперь предстала перед ней абсолютной противоположностью первому.

– Я… Я не…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги