– Так и есть, – проговорил Маури, потирая нос, – он воображал, что этот жест исполнен таинственности.

– И? – холодно произнесла Чаросчёт.

– Дело связано с мышью, – подмигнул ей Маури.

– С мышью? – несколько удивилась Чаросчёт.

– Ошеломительно богатой мышью, – подтвердила Молли.

Чаросчёт с подозрением поглядела на двух великанов.

– Вам известно, кто эта мышь?

– Вроде того, – ответил Маури. – Как мы понимаем, эта мышь очень могущественна.

– И сказочно богата, – подхватила Молли.

– Ошеломительно богата, ты вроде говорила? – спросил Маури.

– И это тоже, – сказала Молли.

Артур не сводил с них глаз. Он совсем не понимал, к чему все эти намёки и поглаживания носа.

На этот раз кашлянула мышь.

– Давайте перейдём к делу, – предложила она. – Чего вы двое хотите?

– Ну, – осторожно заметил Маури, – мы также понимаем, что мышь как-то связана с этой Мэллори Мэллори, которую мы нашли, спасли и рады вернуть.

– Весьма крепко связана, – прибавила Молли. – Вероятно, она её хозяйка и будет рада-радёхонька вернуть себе Мэллори Мэллори.

Артур ошеломлённо вытаращил глаза.

– За вознаграждение, – прибавила Молли.

– За очень щедрое вознаграждение, – поправил её Маури.

– Сколько? – спросила Чаросчёт.

– Двести долларов, – сказал Маури.

– Триста долларов, – уточнила Молли.

Последовало поражённое молчание. Затем все повернулись к мыши.

– Всё это чрезвычайно интересно, – после долгой паузы промолвила мышь. – Однако вас ввели в заблуждение.

– В заблуждение? – переспросил Маури.

– И очень во многом, – кивнула мышь. – Видите ли, я вовсе не сказочно и даже не ошеломительно богата. Честно говоря, я далеко не богата. Присутствующий здесь Артур может подтвердить, что моё текущее благосостояние составляет лишь один доллар.

Великаны переглянулись.

– Более того, – продолжала мышь, – я с прискорбием сообщаю вам, что это создание Мэллори Мэллори вовсе не принадлежит мне, хотя замечу, что, по-моему, она, как и я, совершенно напрасно заточена в клетку.

И снова великаны переглянулись.

– Я так и знала, то она лгунья, – буркнула Молли.

– Кобылицы, кобылицы и пироги с кобылицами, – проговорил Маури, с такой яростью подхватывая клетку, что Мэллори, потеряв равновесие, упала на пол.

Артур запротестовал, но никто его не услышал.

– Кстати, о пирогах, – сердито произнесла Молли, – не всё потеряно. Из этой дребедени всё же может получиться один неортодоксальный пирог с Мэллори Мэллори!

Артур ахнул.

– Минуточку! – сказала мышь.

Громким и властным голосом.

Маури поставил клетку и уставился на мышь.

– Что «минуточку»? – спросил он.

– Мэллори Мэллори не принадлежит мне, как я уже объяснила вам, – напомнила мышь. – Напротив. Мэллори Мэллори взяла меня в плен и требует за меня выкуп.

– Выкуп? – уточнила Молли.

– Выкуп, – подтвердила мышь.

– Сколько? – спросил Маури.

– Сто долларов, – ответила мышь. – Так что если я смогу уговорить Чаросчёт перечислить мне сто долларов, я смогу передать сто долларов Мэллори Мэллори, и тогда Мэллори Мэллори сможет отдать сто долларов вам, и вы выпустите её из клетки. Что скажете?

Артур выдохнул с облегчением. Это была на редкость сообразительная мышка.

Последовало длительное молчание, пока великаны пытались обмозговать предложение мыши. В конце концов, Маури медленно кивнул.

– Ты обдираешь нас, мышь, – сказал он. – Однако мы можем на это пойти, правда ведь, Молли?

Молли кивнула.

– Я сегодня добрая, – проговорила она. – Одна сотня долларов – это сущее обдиралово, но почему бы нет?

Артур невольно улыбнулся.

Благодарная Мэллори опустилась на колени.

Но они чувствовали бы себя куда менее уверенно, если бы могли видеть выражение лица Чаросчёт.

<p>21. Выкуп</p>

– Что будет теперь? – растерялся Артур.

– Теперь начнутся переговоры, – прошептала мышь.

Артур огляделся по сторонам. Два великана пирожника стояли, выжидающе ухмыляясь. Маури нагнулся и подхватил свою птичью клетку. И прежде чем клетка взмыла над головой Артура, мальчик в первый раз заметил в глазах Мэллори проблеск надежды.

Чаросчёт стояла молча и только хмурилась. Но затем, словно бы придя к решению, она резко нагнулась и подхватила клетку Артура с мышью и попугайчиком.

– За мной! – велела Чаросчёт.

– Куда мы идём? – спросил Артур.

И снова на него никто не обратил внимания.

Чаросчёт провела их через площадь к зданию, которое мышь назвала канцелярией Чаросчётной палаты. Огромным латунным ключом Чаросчёт отперла широкую, усаженную заклёпками дверь и провела всех сквозь мраморную прихожую в огромный зал.

Хотя зал выглядел весьма старомодно, Артур тотчас узнал в нём что-то вроде банка. У одной стены был ряд высоких деревянных столов, а поперёк комнаты протянулась стеклянная стойка с кабинками для операционистов; в стекле были прорезаны окошки для переговоров.

– Подождите здесь! – распорядилась Чаросчёт.

Она оставила их и промаршировала к калитке в стойке, а затем появилась за одной из стоек операционистов. Разместив перед собой Артурову птичью клетку, она села, сняла свой высоченный цилиндр и поставила его рядом с клеткой, а затем надвинула на лоб зелёный козырёк[4]. Потом она подняла глаза и жестом пригласила пирожников.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэллори, Мэллори

Похожие книги