- Нам еще этого не хватало! – я открыла дверцу с другой стороны и спрыгнула на землю. – Главное, чтобы эта сумасшедшая не прыгнула вниз, пока мы идем к ней!

До незнакомки оставалось несколько метров, когда с ее головы слетел капюшон. Светлые волосы подхватили порывы соленого ветра, и они окутали ее практически волшебным облаком. Да это же леди Диана!

Повернувшись к мистеру Барчему, я показала ему жестом, чтобы он не следовал за мной.

Приблизившись к жене эсквайра на расстояние нескольких шагов, я на секунду остановилась. Но потом одним прыжком преодолела их, схватив ее за руку.

- Леди Диана! Не смейте этого делать!

Она испуганно вскрикнула, а потом вдруг упала в мои объятия и зарыдала, вздрагивая всем телом.

Да уж… что ни день, так история! Ну, вот что делать с ней?

- У меня больше не осталось сил! Их нет! Как и меня! Я - пустое место! – быстро заговорила леди Диана.

Я чувствовала ее горячее дыхание даже сквозь одежду, от которого у меня пробегали мурашки по позвоночнику. – Нужно освободить Карла от себя! Позволить жить, а не существовать рядом со мной!

- В первую очередь вы должны позволить жить себе! - я оторвала ее от себя и постаралась заглянуть в глаза. – Займитесь чем-то, что заполнит ваши дни! Предложите свою помощь тому, кто в ней нуждается, и тогда мир изменится! Вы посмотрите на него другими глазами… Я обещаю…

- Вы считаете, что кому-то нужна моя помощь? – жена эсквайра удивленно взглянула на меня. – Но… что я могу предложить?

- Много чего. А теперь хватит… хватит… Пойдемте-ка со мной, - я накинула на ее голову капюшон. – Вам нужно в тепло.

Так как самым ближайшим местом, в котором можно было отогреться, был маяк, мы с управляющим повели леди Диану туда.

Лицо Дейзи Фицпатрик на секунду вытянулось, но она тут же взяла себя в руки.

- Проходите! Да вы же промокли насквозь!

Мы поднялись наверх, вызвав своим появлением оторопь у остальных женщин. Леди Диана тоже чувствовала себя не в своей тарелке, но позволила снять с себя плащ и усадить у очага.

Барбара Брикс налила виски в три стакана, один из которых она вручила Флойду Барчему, а второй леди Диане.

- Одним глотком, леди. Вы слышите меня?

Жена эсквайра кивнула и залпом осушила содержимое стакана. Ее глаза увеличились в размерах, лицо покраснело, а свободная рука сжала горло.

- Ничего, ничего! – Дейзи Фицпатрик протянула ей кусочек шоколадного кекса. – Теперь нужно проглотить вот это.

Я заметила, что женщины переглядываются между собой, но знала, что ни одна из них не позволит себе совать нос в чужие дела. Хотя, чего греха таить, каждая догадывалась, что в семье эсквайра непростые отношения. И появление в маяке леди Дианы это всего лишь последствия.

Но сейчас бедняжке уж точно не нужно было пристальное внимание, поэтому я решила переключить его на себя.

- Дамы, я хочу рассказать вам прелюбопытнейшую историю.

Все головы моментально повернулись ко мне.

- Я чувствую приключения! – выдохнула Карэн Ландертон. – Как же я люблю все эти истории!

- Итак, леди, - жена мясника сложила руки на животе, приготовившись слушать. – «Плющ и клевер» в нетерпеливом ожидании.

Я рассказала подругам о своей поездке и о том, что услышала в кабинете начальника вокзала. Как и ожидалось, моя история вызвала у них целую гамму чувств.

- Так, дамы, по-моему у нас появилось новое задание, – Дейзи плеснула виски во все стаканы. – Мы должны узнать, что замыслила леди Абигейл.

- Для этого нам нужно ехать в Донтон. Завтра утром, - добавила не терпящим возражений тоном Барбара Брикс. – Потому что времени очень мало.

- Первое, что мы должны сделать, так это установить слежку за особняком леди Абигейл, - деловито предложила миссис Пединтон, поглядывая в зеркальце на свои идеально подкрашенные брови. – Мы ведь собираемся попасть внутрь, я правильно понимаю?

- Но как это сделать? На нас могут обратить внимание, - в этом Мария Фордсон была, конечно, права. – Особняк стоит на главной улице Донтона!

- Да, действительно, с этим проблема, - согласилась Дейзи Фицпатрик. – Расхаживать под окнами особняка затея опасная.

- И глупая, - добавил Флойд Барчем. – Дамы, я бы не советовал вам соваться в это дело.

- Вы можете следить за особняком леди Абигейл из нашего с Карлом дома, - вдруг прозвучал тихий голос. – Он стоит по другую сторону улицы, напротив.

Мы изумленно уставились на леди Диану, которая смотрела на нас взволнованным взглядом.

- Вы позволите нам наблюдать из своего дома? – переспросила Барбара Брикс, и жена эсквайра быстро закивала.

- Мне хочется помочь. Если честно, я всегда восхищалась вашим обществом, но уж слишком надо мной довлели правила приличия…

- А сейчас вы решили отказаться от них? – Дейзи Фицпатрик громко хохотнула, выпуская кольца дыма.

- Мне просто хочется быть собой, - тихо ответила леди Диана. – Если позволите мне присоединиться к вам… я буду так благодарна…

- О-о-о, конечно, дорогая! – тоненьким голоском протянула Карэн, хлопнув своими огромными ресницами. – «Плющ и клевер» с радостью примет новую подругу! Правда, дамы?

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги