— Так! Все! Я даже слушать ничего хочу. Я думаю, Дэймон достаточно взрослый мальчик, чтобы понимать, что он делает. Перестань постоянно анализировать и просчитывать, что будет дальше. Твоя задача — любить его, и все. Разве он просил тебя о большем?

— Нет… — я потупляю взгляд в пол.

— Так какого черта ты тогда ищешь тайные смыслы там, где их нет? Не создавай проблемы себе и ему.

Инесса терпеливо ждет, пока я обдумаю ее слова. Понимаю, что она права. Выходит, что я сама запрограммировала себя, что не достойна счастья. Словно услышав мои мысли, раздается телефонный звонок от Дэймона. Его голос заставляет все внутри меня трепетать.

— Надеюсь, я не помешал твоей прогулке? — вкрадчиво спрашивает он.

— Нет. Мы с Инессой как раз уже заканчиваем.

Она недовольно скрещивает руки на груди. Очевидно, что так рано сворачиваться не входило в ее планы. Но я немного устала и не прочь бы оказаться сейчас дома. Дэймон слишком тонко меня чувствует и предлагает.

— Я уже освободился. Хочешь, заберу тебя?

— Да! Было бы неплохо.

Он остается доволен моим ответом.

— Тогда я буду через двадцать минут.

На миг удивленно замираю.

— Я же не сказала, где нахожусь?

— Я всегда знаю, где ты находишься.

Видя, каким нетерпеливым взглядом буравит меня Инесса, отхожу чуть подальше, чтобы она не могла слышать наш разговор.

— Это меня немного пугает, мистер Рэй.

Дэймон усмехается в трубку.

— А меня пугает куда больше, если с вами что-то случится, мисс Бастерс. Считайте, это гарантия моего и вашего спокойствия.

— Может в моей ванной и скрытые камеры стоят? — я подначиваю его и это достигает цели. Голос Дэймона меняется, становится тихим и проницательным.

— Чтобы увидеть тебя голой, мне нет необходимости подглядывать. Я могу сделать это в любой момент вполне легальными методами.

Наш разговор уходит в неприличное русло, и я решаю, что не стоит продолжать его по телефону.

— В таком случае тебе стоит поторопиться. У меня для тебя есть небольшой кружевной подарок…

Я вспоминаю содержимое одного из пакетов. Мы все-таки заглянули в бутик нижнего белья, и я позволила себе купить очень откровенный комплект. Не знаю, чем я руководствовалась, но именно сейчас понимаю — хочу, чтобы Дэймон увидел меня в нем.

Дэймон замолкает, обдумывая мои слова.

— Стой на месте! Я уже еду.

Его резкий возглас заставляет меня невольно улыбнуться. Он понял, что я имею ввиду. Отключаю телефон и возвращаюсь к подруге.

Инесса встречает меня смирившимся взглядом.

— Было глупо думать, что ты останешься со мной, когда на повестке дня — твой красавчик.

Она вздыхает.

— Мия, мы не так давно знакомы, но мне будет тебя не хватать.

Ее внезапная искренность трогает меня. Ободряюще улыбаюсь в ответ, чтобы не поддаться эмоциям.

— Ты будешь терпеть меня еще неделю. Рано прощаешься.

— Я просто хочу, чтобы ты знала — у тебя здесь остаются люди, которые обидятся, если ты о них забудешь.

— Я о тебе не забуду, Инесс, не сомневайся!

— На это и надеюсь, — бормочет она.

Мы движемся к выходу из торгового центра и как только оказываемся на улице, на парковку въезжает знакомый мне «Бэнтли». Дэймон открывает дверь и кивком здоровается с Инессой. Тепло обнимаю подругу. Ее жаркий шепот прямо в ухо, едва не заставляет меня расплакаться.

— Я знаю, тебе будет не просто. Но поверь мне, оно будет стоить каждой твоей пролитой слезы. Ты очень сильная, Мия. Не сомневайся в себе никогда!

Она чмокает меня в щеку и подталкивает к машине.

Я чувствую ком в горле и тщетно пытаюсь его проглотить, но как только закрываю за собой дверь, тут же попадаю совершенно в другой мир. Наш с Дэймоном мир. Оборачиваюсь на него. Лукавый взгляд в мгновение ока прогоняет все невеселые мысли. Дэймон выглядит просто потрясающе. На нем кожаная куртка поверх белой футболки. Волосы непокорно топорщатся на затылке. Он словно сошел с обложки мужского журнала. И он — моя ожившая фантазия. Дэймон завороженно смотрит на меня, потом медленно придвигается ко мне и легко касаясь моих губ, настойчиво целует. Мое дыхание словно отключают. Я никогда не привыкну, что он мой.

<p><strong>Глава 33</strong></p>

— Ты выглядишь намного лучше, — говорит он, отрываясь от моих губ.

— И чувствую себя так же.

— Это радует.

Дэймон улыбается и ласково проводит тыльной стороной ладони по моей щеке, убирает выбившуюся прядь волос мне за ухо. Я вижу в его глазах нечто такое, от чего мои колени начинают дрожать. Он словно общается со мной на уровне мыслей. И мне предельно понятно, о чем он сейчас думает. Узнаю этот взгляд, исполненный скрытого нетерпения. Дэймон понимает, что мне не составило труда разобраться в его эмоциях.

— Так что насчет твоего сюрприза? — шепотом спрашивает он и довольно ухмыляется.

Принимаю его игру безоговорочно.

— Он ждет тебя в одном из пакетов.

Дэймон удовлетворенно кивает.

— Что ж, тогда не будем медлить. Ты знаешь, я не люблю сюрпризы. Надо избавиться от него как можно раньше!

Не успеваю я сказать и слова, как Дэймон вжимает педаль газа в пол и «Бэнтли» срывается с места.

Перейти на страницу:

Все книги серии Между(Q)

Похожие книги