– Конечно, госпожа Вика, – он опустил руку. – Приступай. Ты для чего-то пришла за мной. Жалкое подобие человека, которому ты повинуешься, рассердится, если ты задержишься. Его отношение к морд-ситам не слишком отличается от отношения к ним Даркена Рала. Твой выбор идти за Ханнисом Арком вместо Даркена Рала ничего не изменил. Ты променяла одного тирана на другого, и только. Но это хотя бы должно было показать тебе, что ты в силах выбирать лучшую жизнь. Ты сделала выбор. Надеюсь, ты станешь мудрее и в следующий раз не ошибешься.

Вика глядела недовольно.

– Надеюсь, Магистр Арк позволит мне тебя убить.

– Ложная надежда. Этого никогда не будет.

Она покраснела от ярости.

– Почему ты так думаешь?

– А ты правда считаешь, что Ханнис Арк, приложив столько усилий к моей поимке, разрешит просто убить меня? Сомневаюсь. Он замыслил нечто большее, чем просто развлечь тебя. Я ему для чего-то нужен, и он не позволит убить меня. Полагаю, он дал четкие указания насчет этого. Так ведь?

– Ты прав, – в голосе Вики звучало беспокойство, – ты действительно послужишь великой цели вместо того, чтобы принять смерть от моей руки. – Она вздернула подбородок. – Но это не значит, что я не буду наслаждаться твоими страданиями.

– Прекрасно. Тогда оставь пустые угрозы. Ну, идем.

Она не пошевелилась. Ричард сделал шаг в сторону, пропуская ее вперед, но Вика снова встала перед ним. Тогда он сам сделал шаг к выходу.

Ричард понимал, что может убить эту женщину. Он знал, как убить морд-сит. Большинству людей это было не под силу, а он, к своему огорчению, мог сделать это. Но довольно было давить на нее – если надавить сильнее, она ожесточится.

Он должен был выбраться, и ради этого готов убить Вику. Но не сейчас – прежде всего из-за шан-так. Эти твари толпились в проходе у выхода из камеры, не сводя с Ричарда глаз. Как и дюжина живых мертвецов за их спинами.

Ричард знал, что жив только благодаря присутствию Вики. Если он убьет ее, эти твари бросятся в камеру и сожрут его живьем.

<p>Глава 66</p>

Выйдя за Викой из камеры, Ричард рассматривал хмурые лица, обращенные к нему. Из-за черных кругов вокруг глаз и пепельной краски головы шан-так напоминали черепа с пустыми глазницами. Из этой внутренней темноты они взирали на него, как хищник – на добычу. И эти хищники, дай им волю, мигом разорвали бы его на куски.

Ричард смотрел в их пустые глаза и понимал, что они утратили искру жизни, некую связь с Благодатью. А следовательно, человечность. Они были еще живы, но опустошены. Живые сосуды без души.

Однако он видел, как, нападая, полулюди проявляли своего рода эмоции. Тогда они превращались в бешеных, безумных, маниакальных убийц, пожирающих человеческую плоть.

В сопровождении, как показалось Ричарду, сотен шан-так, следующих за ними подобно голодным животным, жаждущим добычи, Вика вела его через лабиринт камер и переходов, выдолбленных в скале. Позади скопом шли безмолвные и вездесущие ходячие мертвецы, готовые по команде броситься в бой и пресечь любую угрозу.

Тоннели и проходы, проложенные в скале, вели их вниз через анфиладу природных пещер все большего размера. Проходы и отверстия, казалось, разбегались по всем направлениям. Некоторые более ровные тоннели выглядели так, словно бы их проточила вода. С каждой секундой молчаливых призрачных белолицых и белокожих наблюдателей в каждом отверстии, в каждом кармане скалы становилось все больше.

Пройдя под образованной некогда упавшей и застрявшей между стен каменной плитой низкой аркой, для чего пришлось наклониться, они вошли в огромный зал, куда, судя по всему, и направлялись. Вогнутые стены и куполообразный свод были различных оттенков желтого, коричневого и белого цветов с ржавыми разводами. Вдали, возле большого скопления отверстий и трещин, пронизывавших внешние стены, с потолка свисали гигантские сталактиты, а навстречу им поднимался лес сталагмитов.

Огромный притихший зал заполонили, должно быть, тысячи безмолвных полулюдей. Великое множество измазанных мелом шан-так стояли везде, где только можно, – на камнях, выступах и карнизах, – занимая каждый дюйм свободного пространства. Еще больше темных глаз выглядывало из проходов в зал и из неровных отверстий и трещин в стенах. Они наблюдали из-за конических колонн, похожих на оплавленный камень. Подняв взгляд, Ричард увидел, как они смотрят вниз из зияющих дыр, ведущих к другим тоннелям. При свете сотен факелов стены кое-где сверкали, словно украшенные драгоценными камнями.

Пол в огромном зале спускался под уклон к центру, поэтому толпа шан-так придавала залу сходство с огромной белой чашей.

Посреди этой молочной чаши Ричард заметил бросающееся в глаза черное одеяние Ханниса Арка.

Даже с такого расстояния он видел его багровые глаза: Арк наблюдал, как Вика, с ног до головы одетая в красную кожу, ведет Ричарда в глубину зала. Шан-так расступались перед морд-ситом, а та, не останавливаясь и не замедляясь, вела Ричарда вниз, к своему господину.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Меч Истины

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже