Я тоже улыбнулась:
– Ага, но хоть они и были отвратительные, Ли-Энн продала все до единого, помнишь? Объяснила, мол, они особые, с витаминами, вот и ужасные на вкус.
– А ты ей сказала, что нельзя обманывать на церковной распродаже выпечки, – добавила мама. Она держала миску, пока я добавляла мокрые ингредиенты к сухим.
– Точно, – кивнула я. – Но она заявила, что чем больше она продаст, тем лучше для церкви, значит, Бог все поймет.
Мы снова расхохотались; следом воцарилась тишина, теперь чуть более напряженная.
– Хочу, чтобы люди запомнили Ли-Энн такой, – наконец сказала мама. Голос у нее был ровный, губы не дрожали, однако грусть сквозила в каждом слове. – Хочу, чтобы люди помнили ее жизнь… а не смерть.
И я хочу. Больше всего на свете. Но смерть Ли-Энн не просто ударила по семье с силой ядерного взрыва. Это был позор. Источник сплетен. Красивая, всеми любимая королева Осеннего бала напилась на выпускном, разбила машину, погибла и чуть не прихватила с собой бойфренда. Такое просто так не забывается. Как бы сильно ни хотела мама, как бы много ни делала я, чтобы исправить единственный глупый проступок сестры. Ни мое главенство в самоуправлении школы, ни благотворительные распродажи выпечки не сотрут память о той ночи.
Я кашлянула, отвернулась и достала из шкафчика формочки для коржей. Сосредоточенно разлила по ним тесто, ожидая, что мама пойдет к себе наверх. Она почти всегда так делала после наших разговоров о Ли-Энн. Однако, на удивление, она взялась за упаковки сливочного сыра для глазури.
– Надеюсь, Сэйлор оценит твои старания.
– Да тут ничего такого, – отмахнулась я и отправила формы в духовку. – Все равно давно собиралась испечь «Колибри» для бабуль.
Мама закатила глаза:
– Только не говори им, что их торт достался Сэйлор.
Бабули на самом деле приходились мне двоюродными бабушками. Но моя бабушка – их сестра – умерла, когда я была маленькой, так что они меня как бы официально признали своей внучкой. Они собирались дома у бабули Джуэл каждую пятницу и играли в карты. Обычно я старалась заскочить, но в последнее время у меня слишком много дел из-за школы и Котильона. Наверное, я уже месяц не… Вдруг до меня дошли слова мамы.
– В смысле? Разве бабули не любят Сэйлор? Они про нее никогда не рассказывали, а поверь, если они от кого-то не в восторге, то тайны из этого не делают.
Мама пожала плечами и принялась взбивать сливочный сыр и сахар.
– Ну, им никогда не нравилось исключительное право Сэйлор на все мероприятия в городе. Особенно учитывая, что она сюда относительно недавно переехала и вообще северянка.
Теперь настал мой черед закатывать глаза.
– Она здесь уже почти восемнадцать лет, и она из Виргинии!
– Ты ведь знаешь, для бабуль Виргиния – это не юг. – Мама торжественно поставила передо мной миску с глазурью. – Дальше справишься?
– Конечно, спасибо, – ответила я.
Как я раньше не додумалась? Если со Старками что-то не так, то уж бабули точно знают. Они все знают. Реально, зачем я время на Интернет тратила, когда есть они? Надо зайти к бабуле Джуэл в пятницу. И еще ингредиентов для торта докупить.
Мы поболтали, пока пеклись коржи. Когда они приготовились, я запихнула их в холодильник, чтобы остыли, а сама пошла в комнату приводить себя в порядок. Покончив с этим, я вернулась на кухню. Мама уже заканчивала украшать торт.
– Ты правда собираешься нести его к Сэйлор сейчас? – Мама кивнула на часы на микроволновке. – Уже почти семь.
– Идеальное время. Между ужином и подготовкой ко сну.
– Харпер, послушай… ты никому ничего не обязана доказывать. Ни мне, ни Сэйлор Старк, ни целому городу. Может, ты просто…
– Расслабишься? – вспомнила я Райана.
Мама осталась серьезной.
– Я за тебя переживаю. Ты всегда принимаешь все близко к сердцу. – Она издала тихий смешок. – И я горжусь всеми твоими достижениями. Но судьба мира вовсе не зависит от украшений для танцев или тортов. Или от Котильона.
Я попыталась пропустить это мимо ушей. Ну что не так с самоотдачей? Однако мамины слова засели у меня в голове. Она права, мир не вращается вокруг Академии, однако она не знает о Дэвиде. О том, кто я теперь. Что, если судьба всего мира как раз зависит от того, принесу ли я торт Сэйлор Старк? С этой мыслью я выбрала под него лучшее мамино блюдо. На всякий случай.
– Обещаю, как только пройдет Котильон, я разгружу расписание. Все равно надо будет готовиться к колледжу.
– Надеюсь, Сэйлор оценит.
Я со вздохом подняла блюдо:
– И я надеюсь…
Глава 14
Дэвид жил всего в нескольких кварталах от меня. Неюжане думают, что мы тут все живем в больших домах на плантациях, как в «Унесенных ветром». На самом деле таких раз-два и обчелся; большинство усадеб сгорело во время Гражданской войны. А если посчастливится увидеть такой дом, похожий на здоровый свадебный торт, то скорее всего его построили не больше пятидесяти лет назад.