Сэйлор потыкала ярко-розовой трубочкой лед в стакане.

– Современное оружие паладинам неподвластно.

Я опять крутанулась, меч со свистом разрубил воздух.

– Типа нам их не положено или…

– Магия, создавшая паладинов, не брала в расчет пистолеты, гранаты и ракетные установки, если уж на то пошло. Поэтому ты и близко не сможешь так хорошо ими владеть.

Я провернула клинок в руках.

– Ладно. Хотя ракетная установка посолиднее будет, чем меч.

Прошло еще пятнадцать минут, и Сэйлор наконец объявила конец тренировки. Мне ужасно хотелось отшвырнуть железяку и рухнуть на стул, но я сперва отнесла клинок в дом и оттащила манекен на террасу.

– Умница, – похвалила Сэйлор с редкой улыбкой, когда я все-таки уселась, и вручила мне бутылку. – Делаешь успехи, – проговорила она, пока я жадно глотала воду. Однако потом нахмурилась. – К сожалению, я не уверена, что этого достаточно.

– О чем вы? – Я опустила бутылку.

– Ты быстро учишься, – признала Сэйлор. – Но намерения эфоров… Никогда не думала, что столкнусь с подобным, имея при себе необученного паладина.

– Я в общем-то тоже не ожидала, что во время Котильона придется с силами зла сражаться, – напомнила ей я, и она сильнее нахмурилась.

– Понимаю, Харпер… – Она вздохнула. – Хоть ты и молодец, честно говоря, я понятия не имею, как обучать паладинов. Никогда не приходилось. У каждого своя задача: Дэвид – оракул, я – алхимик, а Кристофер был паладином.

– Прорвемся! Переживем Котильон, а потом…

А что потом? Пророчество сбудется в любом случае. Но Дэвид останется оракулом. Или умрет. Я останусь паладином. Или умру. Так?

– Харпер, ты в полной мере осознаешь, что значит быть паладином?

Сэйлор не сводила с меня взгляда. Я выпрямилась.

– Пока что – спасти Дэвида от сумасшедшей Блайз и город от превращения в огромную воронку.

– Ты понимаешь, что это означает готовность идти на жертвы?

Я встала и принялась делать упражнения на растяжку, как она мне показывала.

– Когда Котильон окажется позади, мне уже не надо будет ничем жертвовать. Блайз я устраню… убью. Заклинание не сработает. И я вернусь к обычной жизни.

– Харпер, теперь это – твоя обычная жизнь. Неважно, что произойдет во время Котильона. Ты – паладин и связана со мной, связана с Дэвидом. Навсегда. И это значит, что в конце концов ты пожертвуешь всем.

Сэйлор не убеждала. Не настаивала, не пыталась заставить поверить. Просто говорила правду.

Я чуть не упала, однако глубоко вздохнула и продолжила растяжку.

– Не верю, – упрямо сказала я.

Над головой, в стальном небе, ярко светило солнце. Сэйлор вдруг появилась прямо передо мной. Роста мы были одного, так что она заглянула мне в глаза.

– У меня нет семьи, – ровным голосом произнесла она. – И дома нет. Даже имя не настоящее. Вот чем я пожертвовала ради спасения Дэвида. Собой. Пожертвовал и Кристофер. И тебе придется, признаешь ты это или нет. Каждый миг моей жизни – ради жизни этого мальчика.

Руки налились тяжестью. Все тело наполнилось свинцом.

– Но я не хочу! – воскликнула я, и прозвучало это ужасно… капризно. – Да от чего его защищать после Котильона? Эфоры хотят моей смерти, не его.

– Харпер, вспомни, что я говорила: паладины хранили Аларика и от него самого.

Как будто я могла забыть.

– Этого не про…

– Эй! – позвал Дэвид, и мы дружно подпрыгнули. Он стоял в дверях, наблюдая за нами. – Я снова пропустил все веселье с мечами?

Он вроде бы шутил, но откуда-то я знала, что он нас слышал. Я не видела его с субботы и тихонько выдохнула. Мешковатый свитер, чересчур узкие джинсы – типичный Дэвид. Что бы там ни произошло между нами – это была чистая случайность, и виной всему объятия, тусклый свет и то, что Старк повел себя по-человечески.

– Босс, пойдем ко мне наверх, займемся, чем собирались?

– Чем это? – прищурилась Сэйлор.

– Проект для газеты, – пояснила я. – Нельзя сверхъестественным событиям вставать на пути журналистики, так, Дэвид?

– Угу, – кивнул он.

– Я не думала, Харпер, что ты работаешь над газетой, – недоверчиво произнесла Сэйлор.

– Правильно. – Я схватила курточку со спинки стула. – Мы с Дэвидом стараемся больше работать вместе и в школе. Ну, знаете, чтобы меньше подозревали, зачем мы тусуемся.

– Хорошо. – Ее взгляд метнулся от Дэвида ко мне и обратно. – Только недолго. Нам с тобой, Харпер, еще надо кое-что изучить сегодня.

– Есть, мэм! – отсалютовала я.

Дэвид пошел к лестнице, я за ним. Но на полпути он остановился и уставился на меня, подняв брови.

– Есть, мэм? – шепнул он с ухмылкой, и… ох.

Случайность вдруг показалась очень даже не случайной. Надеюсь, в тусклом свете он не заметил, как я покраснела.

– Заткнись, – буркнула я и рванула мимо него по ступенькам.

<p>Глава 31</p>

Комната Дэвида была такой, как я и думала. Ну, не то чтобы я много о ней размышляла, но если бы меня попросили описать, я попала бы в точку. Удобная деревянная кровать с синим покрывалом. Такой же стол с горой тетрадей и компьютерного барахла. На стенах – карты…

– А где это?

Незнакомый континент какой-то. Дэвид, собиравший вещи в кучу, оглянулся.

– А-а. Э-э… Средиземье.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мятежная красотка

Похожие книги