— Пэдди! — Болту даже не стоило напрягать голос. Он словно вырывался из его широкой груди и заставлял вибрировать воздух. — Пэдди, друг мой! Два кувшина холодного пива прямо с ледника! Я десять дней мечтал об этом, и, если ты сейчас не принесешь выпить, разнесу ко всем речным чертям твою развалюху!

Высказавшись, он с довольным видом прошествовал между столов, внимательно разглядывая сидящих. Мужики-старатели тут же заткнули рты, когда он прошел мимо. Болт усмехнулся, еще раз зыркнул по сторонам глазищами из-под кустистых бровей, безошибочно направился к столику барона и Котрила.

Телохранители насторожились и повскакали с мест, но Шаттим сделал знак, чтобы те не вздумали вмешиваться. Болт подхватил одну из коротких лавок и с грохотом поставил её в торце стола, прижал широким седалищем и снова продемонстрировал силу своего голоса:

— Прощения просить не обучен, были дела поважнее. Хвала богам, что у вас хватило терпения дождаться меня. Потому и торопился, иначе бед нахватали бы, как уличный пес — блох.

Перед Болтом появились два кувшина с пенной шапкой. Облизнувшись, проводник взял один из них и без всяких затей присосался к нему. Пил он долго, аккуратно, пролив лишь несколько капель на жёсткую бороду. Шаттим подумал, что этот парень чем-то похож на сказочного рудокопа, такого же горластого, крепкого и любящего выпить.

С грохотом опустив пустой кувшин, Болт рыгнул, щелкнул пальцем, и благоговейно смотревший на него подавальщик подскочил с готовностью.

— Жареную грудинку с зеленью, — приказал проводник. — Да шевелись, нечего на меня с раззявленным ртом смотреть. Жрать хочу… Итак, судари, когда выходим?

Он предусмотрительно понизил голос, но вышло с трудом. В груди все равно что-то вибрировало и перекатывалось.

— Сегодня у нас есть еще одно дело, — сказал Котрил, — поэтому можешь отсыпаться или к шлюхам в гости сходить. Завтра, как стемнеет, подходи к дреку, будем тебя ждать. Корабль переправит нас на другой берег, потом вернется в поселок.

— Отлично, — обрадовался Болт. — Тогда не будем терять время. Сейчас набью брюхо, да и пойду веселиться.

* * *

Ночная река остро пахла гниющими водорослями, облепившими каменные бока причала, где-то плескалась большая рыба, наперебой квакали лягушки, устроив перекличку с одного берега на другой, скрадывая шаги нескольких человек, шедших к странному сооружению, уже не похожему на плот, а скорее, на баркас с низкими бортами. Сейчас он был плотно набит бочками, из которых неслабо воняло чем-то резким и неприятным.

— В бочках смола вперемешку с китовым жиром, — тихо пояснил Котрил своим головорезам, когда они поднялись на «баркас». — Теперь слушайте внимательно. Нужно в каждую положить вот такую штуку, — он показал железную коробку размером с мужскую ладонь. — Не надо её утапливать, толкать палкой вниз. Она сама уйдет на дно под своей тяжестью. После этого брандер нужно отогнать вниз на две лиги и спрятать его в прибрежных зарослях. Там есть хорошее место, я уже проверял. Ракитник густой, ветки в воду едва не падают. После этого остаетесь там и следите за небом. В Ромси должны перебросить пехотные части на патрульных кораблях или на каком-нибудь более крупном судне. Как только они появятся, значит, пришло время. Ночью поджигаете брандер и пускаете его по течению, а сами уходите обратно в Треччил. Я договорился с «перевозчиками», они довезут вас до Акаписа, там будете ждать меня. Сидите тихо, никуда нос не суете. Я сам вас потом найду. Всё поняли?

— Да вроде бы понятно, — почесал затылок Верзила. — И сколько дней там находиться?

— Не знаю. Сутки, три дня, неделю, — пожал плечами Рэйдж. — К сожалению, я не влияю на сторонние факторы. Сие не от меня зависит.

— Тогда понятно, почему у нас в мешках жрачки на целый полк, — хмыкнул Ости.

— А кто с вами пойдет, господин? — продолжал беспокоится Верзила.

— Ролли Кривоногий и Свистун, — озвучил свое решение Котрил. — Ролли умеет пускать кровь не морщась, а от Свистуна толку, кроме счета денег, никакого. Пусть лучше при мне будет.

Головорезы тихо засмеялись. Хорошо, Свистуна здесь не было, а то бы начал кидаться на всех, обижаться он любит.

— А вы доверяете барону и его людям, хозяин? — задал разумный вопрос Бродяга Пайк. — Может, я тоже с вами пойду? Спину прикрою.

— Не надо. Вам предстоит тяжёлая работенка, понадобится много рук, чтобы перегнать брандер до нужного места. До Акаписа долгая дорога, и я хочу, чтобы вы держались друг друга.

— Сделаем всё, как надо, — прогудел Бык и хрустнул пальцами. — Получается, нас семеро… справимся, парни?

Те загудели в ответ, а у Котрила вдруг сжалось сердце. Кроме этих семерых, да Свистуна с Ролли Кривоногим у него больше не осталось верных людей. Всех остальных перебил проклятый торгаш Сирота. Но ничего, когда уляжется суматоха, и на королевский трон сядет истинный правитель, он найдет возможность уничтожить не только самого Игната, но и всё его поганое гнездо в Пустоши Кракена! А корабль заберет себе!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги