– Старый знакомый, – сухо ответила Энни, и ее лицо при этом приобрело такое выражение, словно этот гость не очень желанный. Лиссе стало любопытно, и она вслед за подругой спустилась с холма. К хижине они подошли вместе. Билл явно избегал их обеих – при их появлении он поспешно ретировался в шалаш. Но внимание Лиссы привлекло не его бегство: она увидела гостя.
– Знакомься, Лисса, – сказала Энни. – Это…
– Дени, – прошептала Мелисса, не веря своим глазам. Она ошеломленно смотрела на парня, который не менее пораженно уставился на нее. В следующий миг он вскочил на ноги, и Лисса бросилась ему на шею.
– Дени, неужели это ты!
Воспоминания теплой волной нахлынули на нее, и из глаз брызнули слезы. Она вспомнила все – и девушек-затворниц, и землянку, а потом – обрушившийся потолок и бешеную гонку через лес… Она все вспомнила. До последней мелочи. Словно это произошло вчера.
– Так вы уже знакомы? – ворвался в ее шквал эмоций голос Энни.
– Да, – тихо отозвался Дени, не глядя на нее. Он смотрел на Мелиссу так, словно не мог поверить, что это она стоит перед ним, а не мираж.
– Боже, как же я рада, что ты меня нашел! – Мелисса вытерла слезы и снова обняла Дени.
– А я-то как рад! – Дени прижал ее к себе. – Я уж думал, они тебя схватили!
– А я думала, что тебя! Мне показалось, тебя подстрелили… Как тебе удалось от них сбежать?
Дени нахмурился. Воспоминание явно было не из приятных.
– Да, они стреляли, но в меня никто не попал, – ответил он смущенно. – Так глупо вышло – я просто споткнулся и упал, и они меня тут же скрутили. Один из них увел меня, а остальные погнались за тобой. Ты была права. Нам не стоило останавливаться на ночь. Зря я тебя тогда не послушал. Я все время думал об этом, пока сидел в подвале, связанный по рукам и ногам, и потом, когда бродил по лесам и искал тебя… Я ни на минуту не забывал о тебе.
– А я забыла, – прошептала Мелисса и отвела взгляд. – О тебе и обо всем остальном. Когда я убегала от охотников, я не заметила обрыв, упала с холма и пролежала без сознания больше суток, а когда очнулась, ничего не помнила. И только сегодня, когда я тебя увидела, у меня в голове прояснилось, все встало на свои места.
Лисса замолчала. Она обернулась на Энни и только сейчас заметила, что ее рядом нет.
– И все-таки, как ты сбежал?
Дени поморщился.
– Тебе действительно нужно это знать?
– Я хочу знать обо всем, что я пропустила.
– На самом деле, ничего интересного я не расскажу. Мне просто повезло. Пока я сидел в подвале, я обдумывал разные варианты побега, но ни один не имел даже малейшего шанса на успех. Все мои планы были обречены на провал. Я уже почти смирился с тем, что мне придется провести остаток жизни в плену. Но однажды я проснулся среди ночи от жуткого запаха гари. В подвале было очень жарко, а наверху, в доме, что-то гудело и шумело. Я сообразил: в доме пожар, и я буду погребен под горящими руинами. Но у меня появился шанс, единственная возможность сбежать. Хотя я чуть было не сгорел заживо, мне удалось вырваться из огня и убежать подальше. Я спрятался на чердаке какого-то дома и стал ждать, пока уляжется шумиха, вызванная пожаром. Мне пришлось просидеть там три дня: в городе проходили какие-то массовые гуляния, нечисть веселилась днем и ночью, пьянствовала и жгла костры прямо посреди улиц. Вероятно, пожар и случился благодаря этим кострам.
– Как же ты выбрался?
– Выбраться я смог только на четвертый день. Гуляния кончились, нечисть расползлась по своим домам, и путь был свободен. Я выбрался с чердака. Признаюсь, я и тут сглупил: нужно было сразу бежать в лес и прятаться, но я был так голоден, что не удержался и влез на задний двор таверны. И там я едва не попался. Я встретил… кое-кого. В общем, теперь я знаю, кто нас выдал, и как охотники нашли нашу землянку.
Мелисса затаила дыхание и нетерпеливо взглянула на друга. Дени словно ждал именно такой реакции: он выдержал драматическую паузу и театрально произнес:
– Это была Дафна.
ГЛАВА 9
– Ее настоящее имя Стелла Мун. Ее отец – колдун, хозяин той самой таверны, а она работает у него официанткой. Когда я забрался на задний двор их забегаловки, она как раз выходила с черного хода. Мне пришлось быстро спрятаться за мусорным баком, но я успел разглядеть ее лицо.
При этих словах к Мелиссе вернулся дар речи.
– Тебе не могло показаться? – спросила она скептически.
– Так и знал, что ты мне не поверишь, – раздраженно отозвался Дени. – Думаешь, легко забыть человека, с которым столько времени жил под одной крышей? Она, конечно, здорово изменилась, я ведь знал ее оборванкой, затворницей, но я уверен в своей правоте на сто процентов.
Лисса немного помолчала, потом кивнула.
– Вот оно, значит, как вышло, – задумчиво сказала она, потирая подбородок. – Мы ей доверяли, а она сдала нас своим дружкам. А ее парень, о котором вы говорили? Как его… Фред, кажется. Значит, он тоже ненастоящий?
Дени пожал плечами.
– Вообще, все это довольно странно, – продолжала Мелисса.