Есть и другие варианты мифа, где кузнец все же вступает в брак с дочерью Лоухи, а потом вместе с Вяйнемейненом совершает поход на Похьолу, чтобы не оставлять волшебную мельницу Сампо в руках злой ведьмы. В этих вариантах описывается свадебный пир, ради которого Лоухи приказала зарезать быка чудовищных размеров. Согласно мифам, расстояние между концами рогов у этого быка было таким, что от одного кончика рога до другого птице нужно было лететь целый день! А если белка или ласка хотели по хвосту быка взобраться на его спину, то им на это требовались целые сутки Скорее всего, именно миф о гигантском быке нашел свое отражение в святочных праздниках карелов, сложившихся уже после принятия христианства. На святки кто-то из мужчин одевался в костюм быка – для этого на голову его надевали украшенный рогами котелок, а на себя он натягивал вывернутый наизнанку тулуп. «Быка» водили по деревне, он громко ревел и пугал встречных (а иногда и мазал их сажей). В итоге быка «убивали» ударом по котелку (в буквальном смысле). Затем всем присутствующим разливали пиво, и начиналось основное святочное веселье.

И в легенде о громадном быке, и в святочных обрядах, скорее всего, отразились древние традиции жертвоприношения богам крупного (или не очень) скота.

Что было дальше, если мы будем отталкиваться от тех версий мифа, в которых Ильмаринен так и не женился на дочке Лоухи? Пока Ильмаринен залечивал душевные раны, Вяйнемейнен, видимо, прослышав о его неудаче, снова собрался свататься к дочери хозяйки Похьолы. По другой версии – он изначально собирался похитить волшебную мельницу Сампо из рук злобной старухи, и именно это, а не женитьба, было главной его целью. Так или иначе, Вяйнемейнена сопровождают и кузнец Ильмаринен, и уже известный вам Йоукахайнен, и еще несколько героев, жаждавших подвигов.

А. Эдельфельт. Воскресный день. 1889 г.

Добравшись до Похьолы, Вяйнемейнен усыпляет всех ее жителей – и Лоухи в том числе – игрой на кантеле. Героям удается беспрепятственно добраться до пещеры, в которой хранится волшебная мельница, но оказывается, что Сампо пустила корни и проросла в пол пещеры. Для того чтобы вырвать ее из земли, Вяйнемейнену и его спутникам приходится запрячь тысячу быков (по одной из версий – гигантского тысячеголового быка). Вытащив волшебную мельницу из пещеры, герои грузят ее на ладью и собираются отплыть восвояси, но внезапно Йоукахайнен обращается к Вяйнемейнену:

– Пожалуйста, спой что-нибудь, чтобы нам было веселее работать веслами и ставить парус!

Вяйнемейнен заиграл на кантеле – и на этот раз музыка разбудила жителей Похьолы. Проснулась и злая старуха Лоухи; увидела она, что мельница похищена, позеленела от злости, обратилась в хищную птицу и полетела вслед за ладьей, в которой уплывала похищенная мельница. Догнала она путников и вцепилась своими длинными железными когтями в чудесную Сампо.

– Отдайте немедленно! – прошипела злая Лоухи. – Это моя мельница!

Замахнулся Вяйнемейнен на нее мечом, да только Лоухи в этот момент в очередной раз рванула мельницу когтями – и удар пришелся прямо по мельнице Сампо. Рассыпалась волшебная мельница на куски, часть их упала в море – и с тех пор море стало соленым, ведь в мельнице еще оставалась соль. А еще обломки мельницы сделали море неисчерпаемым: появились там новые виды рыбы и прочих живых существ, которые люди с тех пор употребляют в пищу. Часть обломков прибило к берегу, и с тех пор у берегов Балтийского моря начали находить янтарь.

В чем смысл мифа о мельнице Сампо, что он символизирует? Что разъясняет этот сюжет? По одной из версий, история о похищении героями мельницы Сампо – это иносказательное повествование о том, как силы зла пытались захватить сами основы мироздания. Ряд мифов упоминает о том, что на крышке мельницы были изображены звезды и светила – это, возможно, символизировало небесный свод. Основа мельницы была изготовлена в виде фигурки лягушки: у многих финно-угорских народов это существо символизировало «низшие», природные силы, а иногда и напрямую ассоциировалось с миром мертвых. Корни, которыми Сампо прорастает в пол пещеры, – это попытка заменить собой Мировое древо. Но «изъятие» Сампо из рук Лоухи помешало силам зла осуществить задуманное.

В 2013 году ингерманландская переводчица М. Кемпинен представила составленный ею на основе финско-ингерманландского фольклора эпос «Лиекку» («Колыбель»). Композиционно он схож с «Калевалой».

А. Галлен-Каллела. Защита Сампо. 1896 г.

<p>В доме и вне его</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы мира. Самые сказочные истории человечества

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже