Китайцы фильм, кстати, не приняли. Особенно жестокой критике они подвергли дракона главной героини. Для китайцев дракон – символ власти и могущества правителя, а также защитник нации, поэтому шуточный образ из фильма они восприняли как оскорбление. В 2009 году китайцы сняли фильм-ответ: драму о долге перед родиной, где война показана без прикрас, а Мулань показана как идеал человека с точки зрения конфуцианства. И это ближе к истине.

Хуа Мулань. Рисунок по шелку. XVIII в.

Но что же мы имеем в сухом остатке? В VI веке Китай уже был патриархальной страной, где роли женщин и мужчин были четко разделены, а если говорить прямо, то женщина являлась просто собственностью мужчины. Вот почему в конце поэмы родители героини беспокоятся, как бы она не стала изгоем в обществе, ведь она нарушила обычаи и взяла на себя мужскую роль. Для Китая того времени мысль, что женщина может защищать страну от захватчиков, была смелой и дерзкой. А вот западные люди этого не поняли. Тем не менее героиня китайских легенд стала одной из принцесс Диснея.

<p>Книга перемен (И Цзин)</p>

Прагматичный Конфуций, который не одобрял увлечение сверхъестественным, как-то сказал, что если у него будет еще одна жизнь, то он посвятит ее изучению «Книги перемен». И вот в чем дело. Это для европейцев «Книга перемен» – гадание с монетками и предсказаниями, которые заставляют задуматься. А для китайцев это один из фундаментов, на которых держится даосизм и китайская философия. Одновременно это часть Пятикнижья – основы учения Конфуция. С нее началась китайская классическая литература, и это одна из немногих книг, которую не уничтожили при сожжении древних текстов в эпоху императора Цинь Шихуанди (III в. до н. э.).

Мулань идет на войну. Династия Цин (1644–1912 гг.)

Гадание – это лишь верхний смысловой слой. По сути, И Цзин является книгой древней восточной мудрости, раскрывающей свой смысл через философские изречения. С ней можно и нужно вести диалог, и она поможет найти ответы на все вопросы.

Четкой космологической теории в книге нет, но она описывает дуалистическую систему Ян и Инь, имеет собственную методику объяснения миропорядка и пытается зафиксировать постоянные перемены. Сегодня философский язык называет эти изменения перераспределением материи и движения. Философы считают, что происходят они повсеместно. Интересна И Цзин и математикам: изучая гексаграммы и их расположение, ученые нашли в них определенную гармонию. Но это все важно для ученых, а обычные люди на ней просто гадают. Китайцы задают ей вопросы примерно с VII века до нашей эры, а в Европе о ней узнали только в середине позапрошлого века.

Cтраница из «Книги перемен». Династия Сун (960–1279 гг.)

Как же на ней гадать? Итак, книга – это 64 символа, которые называются гексаграммами. Каждая из них является выражением той или иной жизненной ситуации во времени с точки зрения постепенного ее развития. Каждый из символов состоит из шести черт, они же в свою очередь являются символами последовательных ступеней развития данной ситуации. Называют эти черты «яо» и делятся они на два рода: цельные (их почему-то называют девятками) и прерванные в центре (шестерки). Иногда первые обозначают белым цветом, а вторые – черным. Просто девятки являются символом Ян, активного состояния, света и напряжения, а шестерки являются символом Инь – пассивного состояния, тьмы, податливости. Последовательность черт – это описание ситуации в движении. Читают их снизу вверх, но бывают и исключения.

Каждая гексаграмма является также сочетанием двух триграмм. Каждой черте и гексаграмме соответствует афоризм, который можно трактовать, исходя из жизненной ситуации. Кроме того, каждая из триграмм имеет имя в честь стихии: горы, вода, небо, гром, ветер, земля, водоемы.

Перед гаданием нужно обязательно сосредоточиться и задать только один вопрос, причем максимально конкретно. Дальше нужны три монеты, которые подбрасывают шесть раз. Если монеты легли на одну сторону, рисуется цельная линия. Если в разные – линия рисуется с разрывом. Афоризм расскажет о ситуации все.

Разумеется, про «Книгу Перемен» есть и мифы. Так, рассказывают, будто изобрел ее Фу Си. Триграммы мудрый правитель увидел на чешуе дракона, который вылез из реки погреть спину. По другой версии, дракон вылез из реки для того, чтобы собственноручно подарить триграммы Фу Си. А еще есть легенда, будто триграммы изначально использовались как иероглифы. Но это точно просто миф, ведь прототипы иероглифов появились раньше, чем И Цзин, да и выглядели они совсем не так, как триграммы.

<p>Три жизни, три мира: личный дневник и Хули-цзин</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Мифы мира. Самые сказочные истории человечества

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже