Завязался непринуждённый разговор, который плавно перерос в политическую плоскость, и Ричард сказал:

— Кстати, сегодня в газете «The Wall Street Journal» вышло небольшое интервью со мной.

— Что же ты молчал?! — воскликнул я.

— А ты сам должен знать такие вещи, Виктор.

— Откуда? Ведь у тебя там в Вашингтоне трудится теперь помощник.

— А почему он тебе не сказал?

— Потому что ты ему не сказал передавать мне всю информацию. Что-то он рассказывает, но не всё. Я не могу с него потребовать.

— Ладно, не нервничай. Тут действительно больше моя вина. Мы с ним договаривались о том, что у вас будет полное взаимопонимание.

— Да. Это правильно.

— Ладно, Виктор, не переживай. Я ему устрою выволочку в понедельник.

— Так что там в интервью?

— Нино, сбегай быстро и принеси мне сегодняшний номер «The Wall Street Journal».

Нино немного опешила, улыбка на её лице сменилась смятением. Затем она вскочила и выразительно и очень недобро взглянула на Ричарда.

— Нино, останься, пожалуйста, я с удовольствием сбегаю за газетой, — произнесла Вильте.

— Не нужно. Мне несложно, — запротестовала Нино.

— Я с довольствием прогуляюсь, — продолжила Вильте.

— Вильте, пожалуйста, не нужно этого делать. Я попросил Нино, — уже настойчиво и слегка набычившись произнёс Ричард.

— Но мы можем вместе прогуляться, — попыталась смягчить ситуацию Нино.

— Это если угодно, — сказал Ричард.

Женщины вышли из-за стола и вместе направились к выходу.

— У тебя строптивая жена, Виктор.

— Я люблю таких, Ричард.

— Красивая.

— Спасибо.

— Почему ты раньше нас не познакомил?

— Опасался ситуации, подобной этой.

— Ты боишься своей жены?

— Я уважаю свою жену.

— Ладно. Извини. Как держать в руках жён, не буду тебе рассказывать.

— Зачем ты так с Нино? Ты всем дал понять, что за этим ужином она остальным не ровня, что она здесь обслуга, негр.

— Пусть знает своё место.

— Как бы после сегодняшнего она от тебя не ушла.

— Тогда ты её уволишь с работы.

— Что это тебе даст?

— Она в Бостоне ни одну работу не найдёт. На коленях приползёт.

— Она не приползёт. Эта другая женщина. Нет, даже не так. Это женщина! Настоящая женщина! Разве ты не понял?

— Гордая очень. Мне нужна попроще. Совсем обнаглела. Дерзит часто.

— Отпусти её, Ричард.

— Зачем? Мне удобно, и это самое главное.

— Скажи, зачем она тебе, Ричард?

— Знаешь, мне без неё скучно. Иногда грустно.

— Так зачем же ты её унижаешь?

— Мне нужно, чтобы она встала на колени и дала клятву, что не будет мне перечить!

— И что тогда будет? Ты заберёшь её в Вашингтон?

— Нет. Я не хочу жить с ней в одном доме. А что ты так переживаешь за неё?

— Мы сдружились. Мне неприятно и неудобно, когда такое вижу. Если бы тебя кто-то унизил, я бы тоже не промолчал.

— Ты меня и эту куртизанку на одну полку поставил?

— Нет. Ты мой единственный друг. Но она тоже друг, пусть и не такой близкий. Тоже! Понимаешь?

— Ладно. Понял тебя. Сейчас закажу женщинам два букета цветов и попрошу у Нино прощения прямо при тебе и твоей жене.

— Отлично! Но зачем надо было так поступать? Не понимаю тебя.

— Специально. Хотел показать твоей жене, что Нино мне никто и ей не ровня.

— Зачем?

— Когда я вижу таких красивых женщин, как твоя жена, мне всегда хочется себя показать.

— Показал. Она там в ужасе! Честно тебе говорю.

— Сам не знаю. Я такой.

Ричард подозвал официанта и заказал два букета цветов. При этом даже не поинтересовался у меня, какие цветы любит моя жена. Ему плевать! Типа какие дали цветы — такие и бери, и так слишком много внимания. Я в этом просто уверен. Хотя он и угадал насчёт тюльпанов, любимых цветов Вильте.

Вот такой человек Ричард.

Женщины вернулись, сели за стол.

Ричард продолжил «креативить».

— Нино, я прошу у тебя прощения. Я был не прав, и мне стыдно.

— Ничего. Я привыкла, — тяжело вздохнула Нино.

— Ты меня простила?

— Простила. Но вечером поговорим.

— Нет! Только не это! — воскликнул Ричард и достал шикарную синюю коробочку.

Подошёл к Нино, открыл коробочку, и мы увидели в ней платиновое кольцо с бриллиантом. Возможно, это было белое золото — мне без разницы, я не разбираюсь.

Нино вскочила и не могла скрыть свой восторг. Ричард крепко и красиво её поцеловал.

Сказать, что Вильте была шокирована, — это ничего не сказать. Разведчик, называется! Все эмоции на лице майора.

В это время принесли два букета. Ричард вручил Вильте огромный букет разноцветных тюльпанов, а Нино — красных роз. Он хорошо знал, какие цветы любит Нино.

— Принесите, пожалуйста, бутылку шампанского, — попросил я официанта.

— Вильте, прошу у вас прощения за эту неприглядную сцену. Это у нас с Нино такая игра. Мы не можем по-другому.

Вильте впала в самый настоящий ступор. Она смотрела на Ричарда и не могла произнести ни слова.

Очередной шедевр от майора.

Вот и работай с тобой в паре!

Наконец, мы с Вильте остались одни и решили немного прогуляться, зайти куда-то и съесть мороженое, выпить кофе. Хотелось сменить обстановку.

— Вильте, ты можешь мне объяснить их отношения?

— Нет. Ничего подобного я не видела и не слышала. Продумаю вопросы и запрошу методическую помощь у «друга». Потом тебе расскажу, что поняла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентурная разведка

Похожие книги