— Ты все прекрасно слышал! Джеймс протянул к ней руку, но она соскочила с кровати. Он попытался объясниться:

— Я вовсе не то имел в виду, просто я неудачно выразился, Джордж!

Она резко повернулась к нему.

— Не называй меня этим именем!

Сознавая абсурдность происходящего, он спокойно заметил:

— Но ведь ты так и не сообщила мне своего подлинного имени.

— Меня зовут Джорджина.

— Спасибо. Но я все-таки буду называть тебя Джорджем.

— Я собираюсь ложиться спать, капитан. В своей кровати, — высокомерно добавила она, и надо сказать, что сыграно это было великолепно, хотя она и стояла перед ним нагая. — Буду весьма признательна, если ты найдешь для меня другое место завтра утром.

— Стало быть, сейчас мы наконец-то видим настоящего Джорджа, его подлинный темперамент во всей своей красе.

— Пошел ты к черту, — огрызнулась она, обходя кровать и забирая по ходу свою одежду.

— За всем, что я говорил и делал, стоит одно: я хотел сделать тебе комплимент… по-своему.

— То, что ты… вы говорите, дурно пахнет, — сказала она и после паузы презрительно добавила: — сэр.

Джеймс вздохнул, но через пару секунд, глядя на удаляющуюся обнаженную девушку, на развевающиеся черные волосы, достигающие круглой белоснежной попки, он улыбнулся и с трудом сдержал смех. С нею не соскучишься.

— А ты могла бы на неделю стать кроткой, Джордж?

— Только если проткнуть мне дырки в языке, — тут же отреагировала она.

На сей раз Джеймс рассмеялся, но совсем тихонько, чтобы Джорджина не расслышала. Он повернулся на бок, наблюдая за ней. С гримасами и ужимками Джорджина в сердцах швырнула одежду в угол. Однако тут же сообразила, что сделала глупость, схватила рубашку и надела ее. Хотела было уже залезть в койку, но опять передумала, схватила брюки и натянула их на себя. Решив, что теперь она вполне прилично выглядит, Джорджина наконец взобралась на койку. Легкость, с которой она это проделала, навела Джеймса на мысли, которые и раньше приходили ему в голову.

— Ты плавала и раньше, а не только совершила путешествие в Англию, правда ведь, Джордж?

— По-моему, я совершенно определенно сказала тебе, что я не Джордж.

— А ты уступи мне, потому что мне очень нравится называть тебя так… И ты плавала…

— Конечно, плавала, — не дала ему договорить Джорджина, поворачиваясь лицом к стене и надеясь, что он поймет ее намек. — В конце концов, у меня есть свой собственный корабль.

— Конечно, у тебя есть корабль, — добродушно согласился Джеймс.

— Он у меня действительно есть, капитан.

— Да-да, я верю… И что же привело тебя в Англию, которую ты так ненавидишь?

Она стиснула зубы, видя, что он не принимает всерьез ее слова.

— А это не твое дело.

— Рано или поздно я вытяну из тебя правду, Джордж, так что лучше уж скажи сейчас.

— Спокойной ночи, капитан. Иначе как бы к вам не вернулась головная боль… если она вообще была, в чем я начинаю сомневаться.

На сей раз она услыхала его смешок. Он не смог удержаться, когда подумал, что нынешнее проявление ее характера не идет ни в какое сравнение с тем, как бы она повела себя, узнай, что ему с самого начала было известно о ее маскараде. В следующий раз, когда ему станет скучно, он скажет ей об этом, чтобы увидеть, что за этим последует.

<p>Глава 23</p>

На следующее утро, стоя перед подвесной койкой, Джеймс долго смотрел на спящую девушку. Проснувшись, он пожалел о том, что вчера вечером не вернул ее на свою кровать. Он был ненасытным в любовном отношении и, проснувшись поутру и увидев прильнувшую к нему женщину, готов был повторить то, что было накануне вечером.

Именно по этой причине несколько дней тому назад он был резок с Джорджиной, когда она проснулась раньше него. У Джеймса не было причин не позволить ей одеть его, что якобы входило в ее обязанности. Но ему было совсем непросто совладать со своим желанием и своим телом, хотя кое-как он с этим и справился.

Капитан улыбнулся при мысли о том, что теперь подобной проблемы не будет. Впредь ему не придется скрывать то, что девушка оказалась удивительно желанной. Да, он определенно сожалел о своем решении не спать рядом с этим уютным маленьким телом, позволил ей в раздражении уйти; Больше такого не будет. Сегодня она снова разделит с ним ложе и останется на ночь.

— Шевели ножкой. — Он тряхнул койку. — Я решил не объявлять нашему маленькому морскому сообществу, что ты не та, за кого себя выдавала. Так что упрячь снова свои дивные груди и принеси мне мой завтрак.

Джорджина приоткрыла глаза и некоторое время молча смотрела на капитана. Затем зевнула, хлопнула ресницами и, окончательно проснувшись, уставилась на него.

— Я должна по-прежнему оставаться юнгой? — недоверчиво спросила она.

— Очень правильный вывод, — ответил Джеймс неприятно сухим тоном.

— Но…

Она замолчала, взвешивая в уме, что будет, если все останется так, как прежде. Ей не надо будет говорить Маку, что она разоблачена. Ей не придется объяснять ему, что с ней произошло. Впрочем, она и сама не понимала, что же произошло, но твердо знала, что не желает, чтобы кто-то об этом знал.

— Отлично, капитан, но я хочу иметь собственный угол.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги