—   Твое мнение?

—   Я оставил бы войска у горных проходов, выслал бы разведку для соприкосновения с варварами…

—   Ну, а ты? — повернулся он к Серторию.

—   А я наводнил бы Галлию соглядатаями, чтобы нам был известен каждый шаг, каждое движение, каждая мысль противника… Когда я сражался при Араузионе под начальством консула Цепиона, варвары разгромили римские легионы; подо мной была убита лошадь; уста­лый и раненый, я бросился в броне и со щитом в Родан и переплыл его. Переодевшись в одежду убитого галла, я пробрался сквозь неприятельские дозоры к римскому лагерю. Если я, раненый, мог пройти и узнать о расположении противника, то что лее могли бы сделать здоро­вые воины!

Марий встал.

— Ваши мнения, начальники, ошибочны. Я решаю один за всех: у горных проходов я оставлю небольшие заслоны, пошлю соглядатаем Сертория в области вар­ варов, а легионы двину к берегам Родана.

В это время рабы поставили на стол сковороду — большой жестяной лист — с жареными ломтями жирно­го мяса и положили толстые куски хлеба. Марий движе­нием руки пригласил соратников приступить к еде.

— Воины! — крикнул он, когда все, насытившись, стали расходиться. — Приказываю эту ночь бодрство­вать! Кто заснет — ответит по военному закону.

XXXIРимский лагерь находился у высокого лесистого бе­рега Родана.В эту ночь легионарии не спали. С севера, от обла­стей, населенных секванами и гельветами, надвигался глухой шум, — казалось, вырвалось из берегов разъярен­ное море и мечется, как огромное чудовище, ища выхо­да и простора, бушует, бросается в низины, наполняет их плеском и гулом. Вскоре шум превратился в рев: грубые голоса людей, их воинственные песни на незнакомом на­речии, визгливые вскрики и зовы женщин, плач детей, рев быков, лай собак, блеяние овец, ржание, свист. Все это приближалось, как что-то страшное, неотвра­тимое.Небо, усеянное крупными звездами, сверкало в вы­шине, а северная часть его, над Изарой, притоком Рода­на, окаймленным густым лесом, была испачкана багря­ной кровью широкого зарева. И оно просвечивало сквозь листву редколесья, вздымалось красным пологом, четко очерчивая черные верхушки деревьев.Гул нарастал.Несколько наездников примчались с разных сторон к воротам укрепленного лагеря. Они осадили на скаку взвившихся на дыбы лошадей, когда часовые остановили их копьями.

—   Кто такие?

—   Друзья… аллоброги… — Видеть вождя…

—   Важные вести…

Марий, имевший обыкновение сам обходить караулы и лично следить за бдительностью стражи, услышав го­лоса, подошел к варварам. Его сопровождал караульный трибун Сулла.Аллоброги спешились, и один из них, должно быть, начальник, широкоплечий, коренастый, выступил вперед.

— Да сохранят тебя Марс и Беллона, — молвил он, коверкая латинскую речь до такой степени, что Марий с

трудом понял его. — Взгляни — наши деревни и города в огне. Идут тевтоны… Слышишь? Шум и рев доносились отчетливо.

— Кто их ведет? И много ль их?

Аллоброги заговорили разом, перебивая друг друга:

—   Ведет Тевтобад… Это великан…

—   Он страшен, силен…

—   А тевтонов так много…

—   …как песку на берегу моря…

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги