– Хоть на дикие территории беги, – усмехнулся Миллстоун.
– Там тебе эта штука точно пригодится. Мы не бросаем своих.
– Хорошо.
Она приблизилась и поцеловала его в губы.
– Другого такого шанса может не быть, – сказала она, а потом, немного подумав, добавила, – сегодня.
Джон уже представлял лицо Ричардса, когда тот приедет сюда. А он приедет сюда рано или поздно. Возможно, его даже уже оповестили о красном зареве, поднимающимся над Темпелгтоном, вот только добраться сюда очень быстро не получится. К тому моменту, как он прибудет, здесь уже будет только пепел.
В сторону особняка уверенно прошагала группа людей, в том числе и Маргарет. Миллстоун хотел подняться и пойти с ними, но Салли остановила его.
– Прости, но тебе пока нельзя.
– Расскажешь, что там происходит?
– У нас есть информация, что тут хранится часть их летописей. Это здание – храм, хоть и замаскированный.
– Ты хочешь сказать, что они сами верят, что они вампиры, а не просто генетический эксперимент?
– Часть из них, конечно, понимает, но большинство да – утверждают свою избранность. Все легенды о вампирах придуманы ими. И даже то, что они пьют кровь не столько им нужно для выживания, сколько для того, чтобы держать всех в страхе.
– Тогда было бы очень интересно почитать.
– Ты очень нравишься Мэг, только она говорит, что ты слишком предан не тем людям в федерации.
– Вот, значит, как, – слегка возмутился Джон.
– И это на самом деле, – с улыбкой сказала Салли, нежно поцеловав его в губы, – тебе нужно разобраться со всем этим.
– Уж я этим займусь. Нужно только, чтобы расследование закончилось.
– Тут они постараются тебя прижать.
– Не выйдет. Всё это пальцами по воде для них. А у меня свидетель, если уж на то пошло. Дело раздули только потому, что кто-то лично заинтересован в том, чтобы меня прижать.
– И ты даже знаешь кто, просто не хочешь самому себе верить на слово.
– Это серьёзное обвинение. И тут ты права – мне нужно разобраться.
Ненадолго повисла тишина, нарушаемая лишь треском пламени и какими-то голосами на заднем фоне. Бойцы отряда уже закончили зачистку и поджигали то, что ещё не горело. Для гарантии полной безопасности им нужно было сжечь всё дотла.
– И что теперь? – спросил Джон.
– Большую часть мы уничтожили. Остальные сейчас бегут на запад. Мы проследим за ними и вытравим уже там.
– Значит, федерация будет чиста от них? – спросил Джон.
– Да. Хепперы будут за этим следить.
– Какой у вас получился интересный симбиоз, – улыбнулся детектив.
– К которому ты приложил руку, за что тебе благодарны все.
– Могли бы и показать, что там внутри в качестве благодарности, – сказал он вставая.
– Время ещё не пришло, – сказала Салли и тоже поднялась.
Тем временем двери особняка распахнулись и первой оттуда вышла Маргарет. За ней следовало несколько человек, тащивших увесистые и достаточно громоздкие контейнеры. Их было три, и на каждый требовалось по два человека. Те бойцы, что шли последними, выстрелили несколькими плазменными зарядами в особняк, и он занялся огнём.
Маргарет остановилась, чтобы поговорить с Джоном. Рукой она указала остальным нести ящики вперёд.
– Удовлетворены? – едва заметно спросила она.
– Не совсем, – ответил Джон, затянувшись, и, выдохнув, бросил короткий демонстративный взгляд в сторону людей с ящиками.
– Мы пока не можем раскрыть вам всего. В вашем окружении слишком много ненадёжных людей.
– Они пока не могут читать мои мысли.
Маргарет некоторое время не отвечала и смотрела на Джона, как будто говоря ему, что он напрасно в этом так уверен.
– Придёт время, и вы всё узнаете. А пока…
Она звонко подбросила в воздух монету, и Джон поймал её ловким движением руки. Это была неизвестная ему валюта. На одной стороне была отчеканена цифра 100, а на другой эмблема Хепперов. Монета была сделана из серебра, чувствовалась её ценность.
– Что это?
– Если встретите кого-то из Хепперов, показав это, можете рассчитывать на помощь.
– Хорошо.
Убрав монету во внутренний карман, Джон с улыбкой посмотрел на Салли.
– И вам, кажется, нужно спешить.
– Да.
– Мой брат доставит вас. Поторопитесь. Дозоры доложили, что федералы уже в пути.
Про себя он отметил, что она не назвала брата по имени. Возможно даже, в прошлый раз использовала ненастоящее.
– Хорошо.
– До встречи.
С этими словами Маргарет быстрым шагом направилась вслед за своими бойцами. Она была очень сосредоточена. Видимо, в ящиках действительно оказалось то, что они рассчитывали получить, и теперь ей нужно было сконцентрироваться на своём трофее.
– Кажется, пора прощаться, – сказал Джон, повернувшись к Салли.
– Надеюсь, это не надолго, – сказала она, легко поцеловав его в губы, – охота продолжается.
– Если меня не упекут, – сказал он.
– Ты нужен им, ты и сам это понимаешь, – сказала она.
– Надеюсь.
Он увидел в стороне брата Маргарет, который ждал его. Коротко поцеловав её, Джон вернул ей оружие и направился за ним.
– Успеем до рассвета, – коротко сказал Хеппер, уверенно забираясь на работающий турбоцикл.
– Отлично.
– Как вам плазма?
– Жестокая штука.