– Да. Он оказался ближе всех.

– Что у него было за задание?

– Я не знаю. Георг мне ничего не сказал. У нас это нормально – не положено знать, значит не положено.

– Выяснять подробности времени нет. Если правильно мыслю, то ваш убитый мог по дружбе рассказать ему на словах о своей разведке и о карте. А тот заранее уже знал, что убьёт его. Идём. Нужно действовать быстро.

– Но если он ещё не приехал? – спросила Салли.

– Мы подождём.

– Но как мы найдём карту?

– Найдём, – уверенно сказал ей Джон.

Он ловко достал из кармана бутылку, сделал глоток и направился на выход вслед за Салли.

– Ну а всё же, что если он не приехал? – спросила она, когда они уже вышли на улицу.

– Ты можешь это точно узнать?

– Да. У нас есть те, кто мог его видеть.

– Тогда к ним.

Джон ожидал, что они направятся к тому мужчине в трактир, которому он сегодня случайно показал свой жетон, но вместо этого они пошли в Красного Льва – тот бар, о котором говорила Дайана. Сейчас он был пуст. Миллстоун отметил хорошее качество внутреннего убранства и мебели, но сейчас ему было не до этого. Он и Салли взобрались на высокие стулья. Через полминуты к ним подошла щуплая молодая девушка. Она узнала спутницу Джона и с ожиданием на неё посмотрела.

– Мне нужно знать, не приехал ли наш следопыт?

Девушка неуверенно посмотрела на Джона.

– Он с нами. Можешь говорить.

– Билли видел Арвенса, – негромко сказала она.

Джон громко щёлкнул пальцами и улыбнулся. Салли довольно прищурилась, посмотрев на него.

– Где он? – спросила она девушку.

– Наверху. В третьем номере.

– Хорошо. Мы сходим?

– Да? – неуверенно сказала она, – он просил его не беспокоить.

– Это просто так говорится. На самом деле он нас ждёт.

– Хорошо, – всё так же кивнула девушка, снова бросив неуверенный взгляд на Джона.

Салли ловко спрыгнула со стула и направилась в сторону лестницы. Она источала уверенность, но только до тех пор, пока они не оказались вдвоём в коротком коридоре.

– А что, если мы ошибаемся?

– Тогда поищем другого крота.

– У нас непринято выражать недоверие. Я не могу просто так потребовать обыскать его вещи.

– Плохо. Будем думать.

– У нас будет на это время?

Она была обычной неуверенной женщиной, слегка пасовавшей перед неизвестностью. Она умела выслеживать и стрелять, но действовать хитро опасалась. К счастью, у Миллстоуна уже был примерный план действий, поэтому он нежно обнял её за плечо и поцеловал в щёку.

– Делай всё так, как будто бы меня нет. Мы зайдём, скажешь, что я ваш новенький, обрисуешь ситуацию, расскажешь, как что было. В том виде, в каком ты это знала до меня, а остальное предоставь мне. Справишься?

– Справлюсь, – она улыбнулась. Ей передалась уверенность Джона.

– У тебя есть нож? – тихо спросил он, когда они поднялись по лестнице.

– Да.

– Одолжишь?

– Зачем?

– Долго рассказывать.

Салли запустила руку за спину и откуда-то из области пояса достала небольшой клинок, который протянула Миллстоуну.

– То, что надо. Верну потом, – прошептал Джон и убрал нож в карман куртки.

Арвенс, конечно же, их не ждал. Напротив, он скорее бы предпочёл, чтобы о его приезде не знали. Миллстоун предполагал, что он мог бы скрыться, но не тогда, когда нужно было пройти в один из охотничьих схронов. Джон терялся в мыслях по поводу того, почему он поступил именно так, когда логичнее было просто спрятаться. Но если выбирать самый простой вариант – он мог банально считать, что на него не падёт даже тень подозрения. Раз его вызвали, чтобы расследовать это убийство, то другие не могут разобраться, да и какие-нибудь слухи о таинственности происшествия до него могли дойти.

Следопыт немного удивился появлению Салли, да ещё в компании незнакомца, но быстро скрыл это. Его густые чёрные брови лишь слегка приподнялись, а сам он едва заметно отшатнулся назад.

– Салли? – спросил он, – я думал, мы встретимся на месте.

– Я понимаю, что ты только что приехал, но дело не требует отлагательств. Мы можем зайти?

– А кто это с тобой?

– Это новенький. Он просто оказался ближе всех. Не бойся, он свой.

– Хорошо. Входите.

Номер был обставлен просто, но несколько богаче, чем тот, в котором сегодня Джон встретился с охотницей. На кровати лежал большой рюкзак, и это, похоже, было единственное место, где были вещи Арвенса, если он, конечно, пока не успел что-то спрятать. Миллстоун сомневался, что карта у него, но и без неё знал, как вывести следопыта на чистую воду.

– Рассказывай, что случилось? – сказал Арвенс, закрыв дверь.

– У тебя есть что-нибудь попить? – спросила Салли, – что-то жарко.

– Да. Вы пока садитесь.

Он достал из рюкзака фляжку с водой и протянул девушке. Она сделала несколько осторожных глотков, после чего закрыла крышку.

– Так что?

– Наши считают, что убийца всё ещё здесь.

– Странно, – удивился Арвенс, – я ничего такого не слышал. Кто это сказал?

– Грег прислал телеграмму. Они обследовали всю округу и нигде не нашли следов.

– Интересно. Но мне нужно осмотреть место, а потом я могу сказать, так это или нет.

– Конечно. Мы уже обежали половину двора, нужно немного отдохнуть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Похожие книги