- А то я уже начал думать, не скрывается ли под вашей кожей человекообразная машина прошлых поколений.

- Боюсь, что они уже либо вышли из строя, либо настолько искусно маскируются, что вы не смогли бы отличить.

Джон сел рядом с Салли, а Дуглас напротив него.

- Удалось что-нибудь найти? - сразу спросил Ливинг.

- Да. Мне это пока что ни о чём не говорит, а вот вам - возможно.

Миллстоун порылся в кармане и достал оттуда один из камешков. Георг очень удивился, увидев его. Стало понятно, что он, скорее всего, понял, в какой местности стоит искать следы. Само собой, что степень доверия к Миллстоуну не настолько велика, чтобы посвятить его в подробности, но вскоре, возможно, доля участия Джона увеличится.

Ливинг посмотрел на Салли. Она взяла камушек и осмотрела его.

- Я думаю, что в округе немного мест, на которые указывает эта вещь.

- Немного, - кивнул Георг, - но и не одно. Этим мы займёмся. Очень вас благодарю.

Он ещё раз взглянул на камешек и спрятал его в карман.

- Мне тут пришла в голову мысль о том, как им удалось обратить Больена без изменений, - сказал Миллстоун, - в результате ведь должно получаться что-то среднее?

- Они очищают свою кровь, - сказала Салли, - и человек остаётся прежним. Внешне.

- Но это могут делать только врачи.

- Ну, чтобы незаметно, то да, - улыбнулся Георг, - если вас поймают в пустыне, то это может сделать любой.

- Просто, я подумал над тем, что у Больена могла быть копия. Разве нет?

- Если только он кого-то обращал.

- Интересно.

- Дело Больена можно считать закрытым, - сказал Георг.

- Мы ведь не нашли убийц.

- Вы не найдёте их, - сказала Салли, вытягивая тонкую длинную сигарету из пачки, - пока они не убьют ещё кого-то рядом с вами. Мы уже пытались взять след этих людей, и нам это не удалось.

- Ну, что же, если они убивают только того, кого надо, они могут указать нам, где искать дальше.

- Это настоящие призраки, - сказал Георг, медленно выпустив дым, - иногда мне кажется, что у них даже ног нет.

- Нет, - с улыбкой покачал головой Джон, - ноги у них есть. А вот по части других следов они точно мастера.

Миллстоун и Эгил тоже закурили. В кабинете ненадолго воцарилась тишина. Все важные на данный момент пункты были оговорены, но все оставались на своих местах. Это был отличный повод для Джона задавать свои вопросы.

- А вы давно занимаетесь этим делом?

- Поиском убийц Больена? - спросил Георг.

- Нет. Вообще. Истреблением этих существ.

- Сколько себя помню.

- А ваши представители есть на диких территориях?

- Есть. Мы есть везде, - улыбнулся Георг.

- Наверное, на диких территориях всё сложнее.

- Наоборот, - сказала Салли.

- На диких территориях, если вы не на подконтрольной кому-то территории, можно убивать кого угодно. Это в федерации вас при случае ещё и привлекут. И уж поверьте, если вы начнёте рассказывать им правду, то будет только хуже.

- Неужели никто не знает о них?

- Не забывайте, что из-за их способности приспосабливаться они могут быть полноценными членами общества, в том числе руководить.

- Если они могут жить с нами, зачем их убивать? - поинтересовался Дуглас.

Стрелок сам для себя уже ответил на этот вопрос, но ему было интересно, что скажет Георг.

- Мы уже сталкивались с таким мнением, - улыбнулся он, - вампиры в силу своих способностей бывают разными. Кто-то из них старается украсть кровь, если это возможно, и живёт как можно тише. Но есть и такие, которые грызут живых людей при первой возможности. Последствия их не интересуют. Вы вряд ли слышали, потому что на территории федерации сложнее устроить кровавый ритуал, а вот на диких территориях они часто делают что-то подобное, да и банков крови, как вы правильно понимаете, там нет.

- Вы сказали, они бывают разными. Какими? - спросил Джон.

- Тот, кого вы искали в Темпелгтоне, от голода проглотил собаку или койота, поэтому и стал таким. Возможно, ему помогут прийти в другой вид, но есть и те, кто намеренно остаются такими. Да, среди людей не поживёшь, но зато будешь сильнее.

- Но так можно обменяться с любым животным, - сказал Дуглас.

- Да. Не со всеми выгодно, конечно, но можно.

- Значит, есть и другие виды?

- Слишком много вопросов для начала, мистер Миллстоун, - легко улыбнувшись, сказал Георг, - пока я предпочту на них не отвечать.

- Скажите хотя бы вот что: они не конфликтуют между собой?

- Стычки случаются, но к нынешнему времени весь известный мир уже поделен, и каждый знает своё место.

Георг затушил сигару в пепельнице и встал.

- Ещё раз спасибо за помощь, сказал он.

- Обращайтесь.

- Непременно. А сейчас нам пора идти. Выждите пять минут, чтобы нас не видели вместе.

- Хорошо.

- До встречи, - сказала Салли, посмотрев на Миллстоуна.

- До встречи, - ответил Джон.

Выполнив просьбу Ливинга, Джон и Дуглас направились на выход. За оставшуюся часть рабочего дня ничего нового не было найдено, поэтому слова Шейлы о том, что у неё есть что-то интересное, были восприняты с радостью.

- Результаты анализов зелья, - сказала она, - протягивая Джону листок.

- Много серебра? - Джон включил чайник и подошёл к столу Шейлы, чтобы принять документ.

- Да. Можно сказать, святая вода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Похожие книги