- Видимо, по бумагам здесь и вправду было что-то существенное, раз они пошли на такое.
- Да. Но найти им ничего не удалось, даже используя старые карты, а потом один из их группы был убит, потом второй, третий и дальше. Последним был Шнайдер. Тогда ходил слух, что он всё-таки что-то нашёл и перепрятал, но толком никто ничего не знал.
- Вам не кажется, что не стоило его убивать, пока он знал такую важную вещь?
- Я не знаю, зачем они вообще кого-то убивали. Можно же было просто украсть.
- Верно. Значит, важна была не сама вещь. Но вы сказали "они", если я правильно помню материалы дела, Гервиц был один. Разве нет? - Джон посмотрел на Коллинза.
- Да, - кивнул детектив.
- Гервиц был одним из них. Конечно, он всё сделал так, чтобы обвинили только его, а о существовании остальных бы даже не задумались.
- Но кто же тогда эти "они"?
- Никто не знает. Но с тех пор они не получили то, что хотели.
- Но раз они вернулись, то Ларри и его друзья нашли то, что спрятал Шнайдер, - предположил Коллинз.
- Я не знаю. Они ничего мне об этом не говорили, - взмолился он, - представьте моё состояние. Меня могут убить, но я даже не буду знать, за что именно. Они ведь не будут пытаться объясниться.
- Я не уверен, - сказал Джон, - какой толк делать трупы, если при этом даже не пытаться что-либо выяснить.
- Ларри не мог им сказать ничего, кроме слухов, которые и без него можно узнать.
- Вы уверены в нём? Что, если они просто не говорили вам о том, что собираются найти?
На лице Чака появились сомнения. Видимо, он и вправду не мог быть уверенным в своих друзьях, но только сейчас понял, насколько.
- Что же, - сказал Миллстоун, - а теперь главный вопрос. Вы ведь знаете, о чём идёт речь? Что искал, и, похоже, нашёл Шнайдер?
- Это лишь слухи.
- И тем не менее.
- Знаю. Я думаю, это много кто знает.
- Я нет. Просветите меня.
Чак бросил беглый взгляд на Коллинза, не будучи уверенным, стоило ли говорить незнакомцу или нет, но Герберту, похоже, самому было интересно, поэтому он едва заметно кивнул.
- Ты когда-нибудь слышала о таком? - спросил Миллстоун Шейлу.
- Нет, - в ответ девушка отрицательно покачала головой.
- Вот и я нет, - развёл руками Джон, - а говорят, что это распространённый слух.
- Я думала, ты не веришь в подобное.
- Во что только мне не приходится верить. В вампиров уже поверил, так что чего уж не верить в то, что предки держали при себе снадобье, делавшее их бессмертными.
- А ведь если предположить, что Гервиц его заполучил, - вступил в разговор Дуглас, - то можно понять, как ему удалось остаться в живых.
- У нас пока не верят на слово, - ответил Джон, - факт смерти зафиксирован, а тело похоронено. Верно? - он перевёл взгляд на Шейлу.
- Да. В деле есть отчёт.
- Да и пуль пока нет. Мы даже не можем утверждать, что это был тот же самый карабин. Так что остаётся ждать и надеяться, что местный начальник сможет нам помочь. Очень не хотелось бы привлекать нашу лису.
- Других зацепок нет?
- Всё упирается в бюро. Я не знаю, кто такой Шнайдер, что у него была за группа. Какое у них было задание, почему они вернулись, при каких обстоятельствах их уволили. Ничего, - нервно развёл руками Джон, - раз это скрывают, значит, это и есть самое главное.
- А вдруг получится, что эти знания тоже тебе ничего не дадут? - спросила Шейла.
- Тогда уже будем думать, что делать дальше, а пока...
Миллстоун встал, взял пепельницу и поставил её на тумбочку рядом с диваном, но сам садиться не спешил. Он медленно прошёлся по кабинету и остановился около стола Шейлы. Перед ней были разложены материалы дела, которые он уже успел просмотреть несколько раз, но прошлое мало чем могло помочь в ситуации, сложившейся в настоящем.
- А больше в архивах ничего нет? - спросил он, - может быть, с бюро были связаны ещё какие-то дела?
- Все свои материалы они хранят у себя, - уверенно ответила Шейла, - я не раз с этим сталкивалась.
Миллстоун не ответил, но его лицо приняло задумчивый вид. Он медленно повернулся и ещё раз прошёлся по кабинету.
- А ты можешь узнать, где располагался их местный штаб пять лет назад?
- Я думаю, ближе к месту раскопок. Им же почти не надо взаимодействовать с городскими службами.
- Ну а место раскопок, само собой, не уточняется.
- В их документах оно должно быть, но не здесь.
- Понятно. Остаётся представить себя угрюмым человечком и подумать, где бы я хранил документы.
Миллстоун снова замолчал и посмотрел в окно.
- Не думаешь, что они все могли быть вывезены?
- Мало ли. Считаю, что стоит попытать удачу. Ну или хотя бы подумать.
Докурив, Миллстоун подхватил Эгила, и они направились к Коллинзу. Их осведомитель, не пожелавший прятаться в полицейском управлении, мог что-то знать по интересующему вопросу. Он так или иначе относился к бюро, хоть и не был его сотрудником. Ну, или, по крайней мере, не раскрывал этого. В новой теории Джона он очень органично вписывался на определённое место, но это было слишком смело, и Джону нужны были веские доказательства, прежде чем всерьёз думать об этом, не то, что утверждать.