Спустя несколько минут, мы с Эль спустились по скрипучей лестнице, прошли через пустой зал трактира и вышли на площадь.

   Солнце только-только показало свои лучи над крышами домов. Было раннее утро, и площадь еще пустовала. Только в одном из домов за окнами угадывалось движение, торговец начинал готовиться к работе. Мы по привычке проснулись очень рано, теперь приходилось корректировать свои планы.

   - Эль нам придется подождать завтрака пару часов, - вздохнул я, - человечки так рано не встают.

   Она философски пожала плечами.

   - Значит подождем. А куда пойдем, пока будем ждать?

   - Давай к реке? - я потянул ее за руку в сторону голубой ленты, виденной из окна. - Я видел за теми домами кусочек воды.

   - О, - оживилась она и припустила за мной следом.

   Наперегонки, через несколько минут мы выскочили на берег реки. Я поморщился. Никакой красоты не было и в помине. Реку насильно заковали в черный камень, никакой зелени вокруг, только холодная вода в каменных берегах и по ее границе стоят нахохлившиеся темные дома. Вода казалась черной. Я передернулся.

   - Мрачно тут.

   - Да уж, - Эль согласно покачала головой и, оглядевшись, потянула меня за рукав, - пойдем, там вроде бы есть спуск к воде. Посмотрим.

   По узкой, каменной лестнице с крошащимися на краях ступенями, мы осторожно спустились к самой воде. Вдоль каменной стены, заковывавшей реку, проходила тонкая полоса дорожки, на которой можно было едва поместиться одному человеку. Эль шагнула на нее с лестницы и присела на корточки, сунув руку в воду.

   - Холодная, - поежилась она.

   Я присел рядом.

   - Лучше не лезь в нее руками, она не выглядит чистой.

   Эль послушно вытащила руку из реки, встряхнула тонкими пальцами, стряхивая воду, и огляделась по сторонам.

   - Ой, Лан, посмотри, там что-то есть.

   Она показала в сторону от лестницы. И в самом деле, на каменной дорожке под стеной лежала какая-то куча тряпья.

   - Пойдем, посмотрим, - она вскочила на ноги и потянула меня за рукав. - Вдруг там что-нибудь полезное найдем?

   - Пошли, - согласился я, поднимаясь на ноги.

   Мы осторожно приблизились к лежащей на краю дорожки куче. Эль с интересом разглядывала лохмотья, которые торчали из нее во все стороны. Обошла эту кучу по дуге, и испуганно ойкнув, метнулась назад и вцепилась мне в руку.

   Я проследил за ее взглядом. Из кучи тряпья торчала человеческая рука.

Глава 13.

   "Если в мире все бессмысленно, что мешает

   выдумать какой-нибудь смысл?"

(Алиса в стране чудес)

Эль.

   - Лан, это же... это же... - я, испуганно дрожа, вцепилась ему в руку.

   - Угу, человечка. И, похоже, утопленник, - внимательно разглядывая лежащую перед ним фигуру, Лан склонился прямо над ним. Несколько секунд постоял, разглядывая, а потом неожиданно прикоснулся пальцами к тонкой руке. Замерев на мгновение, поднял голову и уставился прямо на меня.

   - Он жив. Еле-еле, пульс слабый, но есть. Что будем делать?

   - Конечно же, спасать, - решительно заявила я, и в свою очередь наклонилась к неудачливому утопленнику. Мысленно хихикнула. Обрастаю связями. Сначала висельник, теперь утопленник. Не сдержалась и хихикнула вслух. Лан покосился на меня. Он сидел на корточках, рядом со спасаемым, и водил руками над его телом.

   - Ты чего? - спросил он, не отвлекаясь от своего дела.

   Я озвучила свои мысли. Лан усмехнулся.

   - Да, на самом деле забавно. Знаешь, как будет смешно, если окажется что он тоже какой-нибудь принц? Я тогда и в самом деле поверю, что нас направляют боги, ведут к исполнению пророчества. Вряд ли конечно, принцы не тонут в загаженных реках.

   - Ага, - согласно покивала я его словам, - и на дубах тоже не висят. Я помню.

   Лан поперхнулся и замолк.

   Пока он осматривал нашего утопленника, я внимательно следила за тем, что он делает. От его ладоней, казалось, шло ослепительное белое сияние. Оно завораживало, хотелось смотреть, и не отводить от него взгляд. Ни на мгновение. Я протянула руку и поднесла ее, поближе к его ладоням, не касаясь.

   - Тепло, - удивленно прошептала я.

   - Угу, диагностирую, - кивнул Лан, - не отвлекай, пожалуйста.

   - Прости, - я резво отдернула ладонь назад и стала просто наблюдать за его работой. Теперь я понимала его слова о том, что эльфы превосходные целители. Как оказалось, пока я стояла и хлопала глазами, в шоке от своей находки, Лан перевернул утопленника на живот и обнаружил на спине дыру. Разорвал окружавшие ее лохмотья. Из дыры в спине торчал обломок стрелы. Кожа утопленника была серо-голубой, с тонкими прожилками вен, просвечивающимися сквозь тонкую кожу.

   - Пробито легкое, - пробормотал Лан, - и воды полно. Надо со стрелы начать.

   Он не говорил со мной или с собой, он просто тихо шептал что-то себе под нос. Я стояла, молча, и в восторге смотрела за тем, что он делал.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже