— Да расслабься ты, пап! — посоветовал ему Дункан, качая головой. Ох, действительно надо расслабиться. Гарп отлично понимал, но расслабиться не мог. Он думал об Уолте и о том, какая у малыша прелестная маленькая попка и стройные, сильные ноги, и как он хорошо пахнет, когда набегается и волосы за ушами становятся влажными. Такое красивое, совершенное тело не должно хворать, думал Гарп. Мне следовало отпустить Хелен даже в эту ужасную погоду; нужно было
А лучше бы я сам позвонил этому сладенькому ублюдку, думал Гарп. Или явился к нему домой среди ночи… Направляясь в вестибюль, чтобы позвонить из кинотеатра домой, Гарп слышал кашель Уолта.
Если она
Сука! — думал он, а в трубке все звучали длинные гудки.
Ну конечно, она вышла из дома, чтобы встретиться с ним. Или они занимаются
Как только Хелен могла читать такую чушь! И как только ей не противно было касаться этого хилого тела?
— Но ведь мы даже и до середины фильм не досмотрели! — возмутился Дункан. — Сейчас как раз дуэль будет!
— Я хочу дуэль, — сказал Уолт. — Что такое дуэль?
— Мы едем домой, — сказал Гарп.
— Нет! — зашипел Дункан.
— Уолт болен, — тихо сказал Гарп. — Ему не стоит оставаться здесь.
— Не так уж он и болен! — возразил Дункан.
— А ну быстро вставайте! — скомандовал Гарп. Дункана ему пришлось тащить за шиворот, и Уолт, увидев это, сам встал и, спотыкаясь, побрел к выходу. Дункан, ворча, плелся следом за Гарпом.
— Что такое «дуэль»? — спросил Уолту Дункана.
— Дуэль — это класс, — уныло сказал Дункан. — Только теперь ты ее уже не увидишь.
— Сейчас же прекрати, Дункан, — сказал Гарп. — Не будь врединой.
— Сам ты вредина! — огрызнулся Дункан.
— Да-а, пап! — поддержал брата Уолт.
«Вольво» был закован в ледяной панцирь; на ветровом стекле нарос толстенный слой пупырчатого льда. В багажнике есть всякие скребки, старые «дворники» и прочая ерунда, подумал было Гарп, но вспомнил, что к марту весь этот инструмент либо приходил в негодность, либо дети, играя со скребками, благополучно их теряли. В общем, Гарп и не собирался тратить время на очистку ветрового стекла.
— Как же ты поедешь? — спросил Дункан. — Ведь дороги совсем не видно!
— Я здесь так давно живу, — сказал Гарп, — что мне и видеть-то ничего особенно не нужно.
На самом деле ему пришлось высунуться в боковое окно, подставляя лицо ледяной крупе, которая секла, как свинцовая дробь; только так он еще мог как-то вести машину.
— Холодно, пап! — Уолт весь дрожал. — Закрой окно!
— Не могу, иначе ничего не видно, — сказал Гарп.
— А я думал, тебе и не нужно ничего видеть, — ехидно заметил Дункан. — Ты же сам сказал.
— А я замерз! — заплакал Уолт. И трагически закашлялся.
И во всем этом, как представлялось сейчас Гарпу, виновата Хелен — и в том, что Уолт сильно замерз, и в том, что ему стало хуже. Да, все это
Но в тот миг, когда от холодного ветра и ледяной крупы глаза его заволокло пеленой слез, он вдруг вспомнил, как любил Хелен, и решил, что никогда больше не причинит ей боль своей изменой — даст ей слово, что никогда больше не изменит ей даже в мыслях!