Она расщепила очки на крохи эфира и восстановила уже невредимыми. Сразу за этим вернула себе полностью человеческий вид. Очки тут же надела, однако волосы собирать не стала.
— Бернард, Алисия, — заговорил Клод, — езжайте-ка вдвоём за море, в Дери‑Мар. Фелиция поможет выбраться из Империи.
— Но… — воспротивилась было Алисия.
— Ведь у тебя там родители и младший брат?
«Приёмные…» — мысленно к словам Клода добавил Натан, но говорить не стал.
Бернард и Алисия, не зная что делать, уставились на Калифу.
— Жду один день. — Её голос вновь был жёстким. — Если не сможете дать причину… вам с нами не по пути.
Опустив взгляд, они лишь промолчали.
Группа отдыхала ещё минут пять. За это время Натан и Клод отсоединили от автоматов приклады и магазины и попрятали всё по сумкам. Затем, убедившись, что остальные готовы, повели их за собой в поисках транспорта.
***
Несколько автомобилей, разрывая ночную тьму светом фар, пробирались по совершенно пустой однополосной асфальтовой дороге. На вид уже пошарпанные, со вмятинами на толстенном металле корпусов, с ободранной краской и помятыми крыльями. Это были автомобили беженцев, выбравшихся до того, как имперские военные взяли Шансенхайм в кольцо. До того, как стали проверять любой транспорт, уезжающий из погибшего города, в котором не было электричества, вода даже в кранах оказалась отравлена скверной, а на улицах или в домах поджидали одиночные монстры.
Даже если сфера сопряжения миров поглотила не весь Шансенхайм, в нём оставаться было нельзя.
Один из автомобилей вёл Натан. Совсем недавно он подменил Бернарда, который крутил руль несколько часов, пока глаза не начали слипаться от усталости. В зеркале салона отражались Алисия и Калифа, дремлющие на заднем сидении, рядом с ними — молодая женщина, которую друзья встретили, пока искали транспорт. Беженка, судя по путаным словам, потеряла жениха, спасшего её от дэймона. Сейчас она периодически пробуждалась от кошмара и начинала всхлипывать.
Натану сильно хотелось курить, но он постоянно одёргивал себя — лишь пристальнее поглядывал в зеркала и, приоткрыв окно, вдыхал ночной воздух южноанхальтской степи. Тот был сухим и прохладным, совсем не как в Аримане. Что-то освежающее и пряное чувствовалось в дуновениях, проникающих в щель между стеклом и стальной рамой.
Натан заметил, что одна из машин позади съехала на обочину.
— Что ещё за?.. — пробормотал он.
Натан вывернул руль и надавил на тормоз. Моргнул фарами проехавшей вперёд машине и уже задним ходом вернулся к тем, кто остановился первым.
От этих манёвров проснулись Алисия и Калифа и начали сонно осматриваться.
Натан вылез и быстрым шагом добрался до автомобиля, в котором ехали Клод и пара агентов, а также ещё какой-то молодой имперец. Убедился, что остальные машины остановились; отметил и Алисию, показавшуюся на улице. Только после этого Натан заглянул в автомобиль.
Фелиция была явно встревоженной, и это заставило Натана броситься к водительской двери.
— Что случилось? — спросил он, глядя на Клода.
Тот выглядел паршиво: на смуглом лице проступила испарина, руки мелко дрожали, а зубы — отчётливо стучали.
— М‑Майер?.. — заикаясь, выдохнул Клод. Его бегающий взгляд, казалось, ни на чём не мог сфокусироваться. — Это т‑ты, Майер?..
— Я, да.
— Ч‑чёрт!.. Н‑не могу… — Голос Клода был едва различим. — Н‑не понимаю… Не знаю что со мной! Чёртовы, и‑идиотские мысли! Не мои… Совсем не мои…
Натан переглянулся с Фелицией и, когда та неуверенно покачала головой, открыл дверь и помог Клоду выбраться. Прислонив его к машине, внимательно посмотрел в бегающие полоумные глаза и тихо спросил:
— Что произошло в лагере для беженцев, когда тебя увели?
Клод не ответил. Тогда Натан с силой сжал запястья его рук, заломил их и, убедившись, что тот наконец-то смотрит в глаза, холодно, с расстановкой повторил:
— Что произошло?
— Не знаю… — Клод попытался улыбнуться, словно впервые оказавшись в столь беспомощном положении. — Я… не помню. Но эти чёртовы мысли!.. — Он до скрипа стиснул зубы и начал наклоняться.
Взгляд Натана вновь скользнул к Фелиции: ещё перед падением Шансенхайма она сообщила, что Клод после лагеря начал путаться в словах.
— Тебя допрашивали? Там был инквизитор? — спросил Натан.
Клод кивнул.
— Что-то случилось?.. — прозвучал рядом обеспокоенный голос Алисии.
Видимо, она заметила происходящее и решила подойти.
Как только Натан всё объяснил, отдельно упомянув инквизитора, Алисия округлившимися глазами уставилась на него… Но после этого сбегала за Калифой. Со словами «Ты же
Отметив необычайную жёсткость подруги, Натан подчинился. Выгнав пассажиров, он уложил Клода и попытался зафиксировать ему ноги. С противоположной стороны в салон всунулась Калифа, вновь в своём истинном облике. С переднего пассажирского сидения, извернувшись, над Клодом нависла Алисия с камнем эфира в руке. За всем этим с водительского места наблюдала сбитая с толку Фелиция.
Алисия попросила Калифу: