В сообщении говорилось, что в Большом театре во время оперы состоится встреча ариманского сенатора с агентами Республики. Этот сенатор может передать планы передвижения гостей из Империи и их охраны. Секретная служба предполагает, что урилийцы используют эту информацию для организации покушения на имперских политиков во время посещения Аримана. Однако без явных доказательств проводить задержание сенатора не имеет смысла. Во-первых, он будет всё отрицать, и тогда его не заставить выдать свои связи; а во-вторых — это спугнёт агентов Республики.

«Значит, у секретной службы есть свой человек в окружении сенатора, — решил Натан, а когда дочитал до конца, недобро усмехнулся. — Ну и сволочь же ты, Оливье!»

В конце сообщения было перечислено, что должен выполнить Натан: проследить за успешной передачей «пакета»; не позволить военной полиции задержать сенатора; при необходимости помочь секретной службе с захватом.

А также ликвидировать республиканских агентов, инсценируя новый виток разборок «левых» и «правых» политических сил Урилии, проникших в Ариман.

Естественно, никаких следов причастности анхальтца остаться не должно.

Натан сжёг бумагу на кухонной плите. Вернувшись в комнату, он разлёгся на кровати. Под половицами под ней был спрятан ещё один свёрток, в котором хранились более современный имперский пистолет и армейский керамбит.

— Вот тебе и «человек для подстраховки», да, Оливье?.. — выдохнул Натан. — Ты окончательно решил превратить меня в боевика?

Натан потянулся вверх рукой и сомкнул два пальца — большой и указательный. Когда он разъединил их, между подушечками с характерным треском образовалась дуга электрического разряда.


____________________

[1] Искусник — человек, чувствительный к эфирным потокам, обученный с помощью камней эфира творить явления, сравнимые с мифической магией, даже в боевых ситуациях. Некоторые народы называют искусников заклинателями.

<p>Глава 3. Перед оперой</p>

Наступил следующий день.

Клод, облачённый в строгую тёмно-зелёную рубашку с капитанскими лычками на погонах и такого же цвета брюки с красными лампасами, вошёл в большой зал здания военной полиции Алуара. Здесь этим утром должен был состояться брифинг командира в свете скорого прибытия высокопоставленных лиц Анхальтской Империи.

Клод устроился в одном из кресел, установленных лицом к кафедре, и осмотрелся. Он в очередной раз задумался о том, насколько тяготели к роскоши аристократы, расхватавшие после провозглашения независимости Аримана все высокие государственные и военные должности. Затем выругался, отвернувшись от излишне пышного убранства здания, которое, как ни посмотри, не соответствовало потребностям силового ведомства.

Клод снял берет, который из-за жары совершенно не хотелось носить даже утром, и провёл рукой по уже мокрым от пота волосам. Процедив что-то невразумительное, поднялся с места и распахнул каждое из закрытых окон, после чего остался рядом с последним, вдыхая куда более свежий воздух, чем внутри.

Вскоре зал заполнился.

Когда вошёл командир военной полиции — мужчина с явно лишним весом и, как следствие, выпирающим под формой полковника животом — Клод поспешил вернуться на место. Однако выбранное кресло оказалось уже занято женщиной лет тридцати.

— Фелиция! — возмущённо прошептал Клод.

Удостоившись лишь мимолётного взгляда, он вздохнул и отправился искать свободное кресло.

Фелиция — та самая ариманка из военной полиции, которая в действительности была законспирированным агентом секретной службы, — легонько пожала плечами. Но на её губах проступила тень улыбки.

За время брифинга полковник не сообщил ничего, что не было бы известно любому офицеру военной полиции. Прозвучали всё те же напыщенные слова о прибытии кронпринца Аарона Кайзе, которому уготовано стать новым императором, и канцлера Отто фон Циммера. Но под конец речи Клоду всё же пришлось вслушиваться.

— А теперь отвлечённое… — вдруг как-то неуверенно заговорил полковник. — Со стороны Республики пришли… нехорошие известия. Источники внешней разведки сообщили… Сами урилийцы пока ещё не давали никаких комментариев, но!.. В общем, недалеко от границы, недалеко от ущелья Соше, произошёл инцидент…

Полковник замолчал, пытаясь подобрать слова, а когда продолжил, постоянно сбивался и запинался. Эту речь он явно не готовил к брифингу.

Из сказанного Клод понял одно: доподлинно не известно, что именно произошло, но прошлым вечером в Республике исчезло небольшое поселение, целиком.

— На этом всё, — подытожил полковник. Но как только начались вопросы о произошедшем, добавил: — Пока не поступит официальная информация, я комментировать ничего не буду.

Клод нахмурился и бросил взгляд на Фелицию, сидящую через несколько рядов впереди. Та, будто бы поправляя причёску, искоса переглянулась с ним.

Когда бесполезное, по мнению Клода, мероприятие закончилось, он поспешил на улицу. Но, выходя из зала, мельком посмотрел на каждого из офицеров секретной службы, которые, по официальным бумагам, служили в военной полиции. Последним агентом, с которым Клод обменялся взглядами, была Фелиция.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже