Он надеялся, что ему все же дадут межпланетную группу, хотя бы лунную. Ему казалось, что у него много шансов, потому что он давно не чувствовал себя так хорошо, как последнее время. Он был в отличной форме и надеялся до последней минуты. Но Фишер почему-то решил иначе, и нельзя даже поговорить с ним по-человечески, потому что в кабинете торчат какие-то незнакомые с постными физиономиями. «Вот так приходит старость»,  –  подумал Сидоров.

– Хорошо,  –  повторил он спокойно.

– Северокурильск уже знает,  –  сказал Фишер.  –  Конкретно о месте испытаний договоришься в Байкове.

– Где это?

– На острове Шумшу. Административный центр Шумшу.  –  Фишер сцепил пальцы и стал глядеть в окно.  –  Сермус тоже остается на Земле,  –  сказал он.  –  Он поедет в Сахару.

Сидоров промолчал.

– Так вот,  –  сказал Фишер.  –  Я уже подобрал тебе помощников. У тебя будут двое помощников. Хорошие ребята.

– Новички.

– Они справятся,  –  быстро сказал Фишер.  –  Они хорошо подготовлены. Хорошие ребята, говорю тебе. Один, между прочим, тоже был Десантником.

– Хорошо,  –  безразлично сказал Сидоров.  –  У тебя все?

– Все. Можешь отправляться, желаю удачи. Твой груз и твои люди в сто шестнадцатой.

Сидоров пошел к двери. Фишер помедлил и сказал вдогонку:

– И возвращайся скорее, камрад. У меня есть для тебя интересная тема.

Сидоров притворил за собой дверь и немного постоял. Потом он вспомнил, что лаборатория 116 находится пятью этажами ниже, и пошел к лифту.

Яйцо  –  полированный шар в половину человеческого роста  –  стояло в правом углу лаборатории, а в углу слева сидели два человека. Когда Сидоров вошел, они встали. Сидоров остановился, разглядывая их. Им было лет по двадцать пять, не больше. Один был высокий, светловолосый, с некрасивым красным лицом. Другой пониже, смуглый красавец испанского типа, в замшевой курточке и тяжелых горных ботинках. Сидоров сунул руки в карманы, привстал на цыпочки и снова опустился на пятки. «Новички»,  –  подумал он и ощутил вдруг приступ такого сильного раздражения, что сам удивился.

– Здравствуйте,  –  сказал он.  –  Моя фамилия Сидоров.

Смуглый показал белые зубы.

– Мы знаем, Михаил Альбертович.  –  Он перестал улыбаться и представился:  –  Кузьма Владимирович Сорочинский.

– Гальцев Виктор Сергеевич,  –  сказал светловолосый.

«Интересно, кто из них был Десантником,  –  подумал Сидоров.  –  Наверное, этот испанец, Кузьма Сорочинский». Он спросил:

– Кто из вас был Десантником?

– Я,  –  ответил светловолосый Гальцев.

– Дисциплина?  –  спросил Сидоров.

– Да,  –  сказал Гальцев.  –  Дисциплина.

Он посмотрел Сидорову в глаза. У Гальцева были светло-голубые глаза в пушистых женских ресницах. Они как-то не шли к его грубому красному лицу.

– Что же,  –  сказал Сидоров.  –  Десантнику надлежит быть дисциплинированным. Любому человеку надлежит быть дисциплинированным. Впрочем, это не мое мнение. Что вы умеете, Гальцев?

– Я биолог,  –  сказал Гальцев.  –  Специальность  –  нематоды.

– Так,  –  сказал Сидоров и повернулся к Сорочинскому.  –  А вы?

– Инженер-гастроном,  –  громко отрапортовал Сорочинский, снова показывая белые зубы.

«Прелестно,  –  подумал Сидоров.  –  Специалист по червям и кондитер. Недисциплинированный Десантник и замшевая курточка. Хорошие ребята. Особенно этот горе-Десантник. Спасибо вам, товарищ Фишер, вы всегда обо мне заботитесь». Сидоров представил себе, как Фишер, придирчиво и тщательно отобрав из двух тысяч добровольцев состав межпланетных групп, посмотрел на часы, посмотрел на списки и сказал: «Группа Сидорова. Курилы. Атос  –  человек деловой, опытный человек. Ему вполне достаточно троих. Даже двоих. Это же не на Меркурий, не на Горящее Плато. Дадим ему хотя бы вот этого Сорочинского и вот этого Гальцева. Тем более что Гальцев тоже был Десантником».

– Вы подготовлены к работе?  –  спросил Сидоров.

– Да,  –  сказал Гальцев.

– Еще как, Михаил Альбертович,  –  сказал Сорочинский.  –  От зубов отскакивает!

Сидоров подошел к Яйцу и потрогал его прохладную полированную поверхность. Потом он спросил:

– Вы знаете, что это такое? Вы, Гальцев.

Гальцев поднял глаза к потолку, подумал и сказал монотонным голосом:

– Эмбриомеханическое устройство МЗ-8. Механозародыш, модель восьмая. Автономная саморазвивающаяся механическая система, объединяющая в себе программное управление МХФ  –  механохромосому Фишера, систему воспринимающих и исполнительных органов, дигестальную систему и энергетическую систему. МЗ-8 является эмбриомеханическим устройством, которое способно в любых условиях на любом сырье развертываться в любую конструкцию, заданную программой. МЗ-8 предназначен…

– Вы,  –  сказал Сидоров Сорочинскому.

Сорочинский отбарабанил:

– Данный экземпляр МЗ-8 предназначен для испытания в земных условиях. Программа стандартная, стандарт шестьдесят четыре: развитие зародыша в герметический жилой купол на шесть человек, с тамбуром и кислородным фильтром.

Сидоров посмотрел в окно и спросил:

– Вес?

– Примерно полтора центнера.

Разнорабочие экспериментальной группы могли всего этого и не знать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Весь (гигант)

Похожие книги