Соэл оживился.

– Быть может, капитан, вы доставите мое послание?

Рэн отодвинул тарелку и уставился на Соэла. Тот мягко произнес:

– Линтийцы, несомненно, уже побывали в посольстве и разыскивают меня. Но они не знают, на каком корабле я бежал. А если и узнают – вас не заподозрят. Решат: я просто нанял яхту.

Рэн рассердился. Выручая Юэль, Соэл потерял работу, покой, достаток. Возможно – потеряет жизнь. А сам он, получается, ничем не рисковал? Значит, никакого подвига не совершил? Рэн почувствовал, что у него крадут лавры.

– Забирайте девушку и возвращайтесь на Землю, – уговаривал Соэл. – И захватите мое письмо – лучшей услуги оказать мне не сможете.

Рэн скосил глаза на Юэль, желая узнать, как она принимает подобное заявление.

– Не сможем оказать лучшей услуги? – переспросила Юэль. – Вы уверены?

На секунду она умолкла, затем продолжала:

– Хорошо, предположим, мы вернемся на Землю.

Рэн негодующе пожал плечами, но смолчал.

– А что намерены делать вы, Соэл? – полюбопытствовала Юэль.

– Бежать, – он улыбнулся, – как можно дальше и как можно быстрее.

– Хотите спрятаться на окраине? Но как будете объясняться с жителями окраинных миров? Там никто на всеобщем языке не говорит, это вам не Земля, не Линтия, не Успешная. Вам понадобится универсальный переводчик.

– Где же его взять? – вздохнул Соэл.

– Рядом, – откликнулась Юэль. – Я универсальный переводчик.

Соэл утратил обычную невозмутимость. Лицо его отразило искреннее и бесконечное изумление. Юэль улыбнулась, наслаждаясь маленьким триумфом.

– Ты знаешь сто языков? – выдавил Рэн, пораженный не менее Соэла.

– Сто пятьдесят, – скромно поправила Юэль.

– Выучить сто пятьдесят языков… – Рэн протяжным свистом выразил свое восхищение.

– Запомнить слова и освоить грамматику нетрудно. Гораздо сложнее с произношением. Когда приходится выть или хрюкать… – она не договорила, засмеялась. Объяснила: – На Линтии я голодала, потому что эта планета расположена в центре Галактики. Там почти каждый житель говорит на всеобщем языке, и переводчики никому не нужны. Другое дело – отдаленные миры.

С веселой настойчивостью обратилась к Соэлу:

– Так как же? Берете меня в компанию?

– Я отправляюсь в бега, а не на прогулку. Не хочу, чтобы вы рисковали жизнью.

– Боюсь, именно жизнь я вам и задолжала, – напомнила Юэль.

– Кстати, – вмешался Рэн, – для бегства необходим корабль. Разве «Неуловимая» пришлась вам не по вкусу?

– Но… – Соэл запнулся. – Вы не понимаете. Последовав за мной, вы станете моими сообщниками. Подумайте о своих родных.

– Я одинок, – сказал Рэн.

– А Юэль? – Соэл повернулся к девушке.

– У нее тоже никого нет, – заявил Рэн.

– Нет… на Линтии? – с ударением повторил Соэл. – Или вообще нет?

Рэн, пораженный таким оборотом, взглянул на Юэль. Она заметно смутилась.

– В свое время вы отказались покинуть Линтию, – напомнил Соэл. – Вероятно, кого-то ждали там?

– Вы угадали, – подтвердила Юэль. – Но свидание не состоялась и уже не состоится.

– Однако вас будут разыскивать? – продолжал допытываться Соэл.

– Я должна побывать в Справочной. Тогда смогу ответить на этот вопрос.

Рэн хотел спросить: «Кого ты ждала?» – но не спросил. Напомнил себе, что не имеет права вмешиваться в дела Юэль. Конечно, он заслужил ее признательность. Но… только признательность.

Юэль быстро взглянула на него, коротко улыбнулась и поднялась из-за стола. Невольно подпрыгнув, схватилась за спинку стула.

– Здесь сила тяжести, как на Земле?

Рэн кивнул.

– После Линтии… – Юэль выпустила спинку стула и осторожно двинулась меж цветущих ирисов, – я здесь не хожу, а летаю.

– Кстати о полетах, – подхватил Соэл. – Я видел удивительный сон. Представьте – во тьме космоса вспыхивает яркая звезда. Приближается и оказывается космическим театром.

Рэн подался вперед.

– Я вхожу в театр, – увлеченно рассказывал Соэл, – уверенно занимаю лучшее место. Занавес раздвигается, и я вижу…

– Воздушную танцовщицу, – не выдержал Рэн.

Соэл порывисто обернулся.

– Откуда вы знаете?

– Всю ночь любовался танцем в невесомости.

Соэл недоверчиво нахмурился.

– Этого не может быть.

Рэн повел плечом. «Глупо спорить с очевидным».

– Не может быть, чтобы наши сны совпали полностью. Давайте проверим.

– Давайте, – согласился Рэн.

Соэл закрыл глаза, припоминая детали.

– В фойе театра стояли два изваяние. Одно из черного камня, другое – из белого.

– По стенам вился киритольский плющ.

– Я не знаю этого растения.

– Такое… с крупными розовыми цветами и серебристыми листьями, – подсказал Рэн.

Соэл открыл глаза и посмотрел на Рэна. Шевельнул губами:

– Точно.

Взял себя в руки и продолжал:

– Люстра в фойе была круглой, с множеством подвесок.

Рэн кивал, потихоньку расплываясь в улыбке. Приятно было видеть, как его собеседник, уже вторично за утро, теряет хладнокровие.

– Вы заняли место в партере, – добавил Рэн. – Кто сидел рядом?

– Слева – низенький старичок в форме монсунского офицера. Справа… Говорите вы.

– Справа – высокая темнокожая дама, вероятно, уроженка Амедра.

Теперь кивнул Соэл. Немного помолчал, но загадка не давала покоя, и он снова заговорил:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Новая Библиотека Фантастики

Похожие книги