Розали и Катерина пошли за тетей в кухню, намереваясь ей помочь, и в результате все устроились вокруг кухонного стола, держа в руках исходящие паром чашки. Розали рассказала им свои последние новости – о здоровье мужа, о событиях в доме, о достижениях ее сыновей. Прищурив глаза в доброжелательной усмешке, она доверительно склонилась вперед. – Но если ответить на твой вопрос, Кэт, что именно привело меня сюда – так это ты.

– Я? – непонимающе переспросила Катерина.

– Не догадываешься, в чем дело?

Катерина подумала, не будет ли невежливо спросить «Нет, откуда мне знать??». В качестве компромисса она ограничилась вопросительным жестом и поднятой бровью.

– Пару дней назад у твоего отца была гостья.

Лукавый тон Розали звучал приглашением поиграть в вопросы-ответы, но сейчас Катерина могла думать лишь о том, как бы ей побыстрее покончить со светскими тонкостями и вернуться к своей работе. Поэтому она продолжала все так же неопределенно улыбаться.

Розали с веселым раздражением покачала головой, склонилась вперед и легонько постучала пальцем по столу возле своей чашки. – Ты, милая, получила подходящее предложение.

– Предложение чего? – вряд ли Розали принесла ей новый контракт на разработку проекта сада. Но, конечно, она не имела в виду…

– Выйти замуж, чего же еще? К тому же, рада тебе сообщить, за настоящего джентльмена-фора. Все так старомодно – он послал сваху прямо из Форбарр-Султаны к твоему Па на Южный Континент, это привело старика в такое замешательство. Твой Па позвонил Хьюго и все подробно пересказал. Мы решили, что, в конце концов, лучше рассказать тебе о сватовстве не по комму, а лично передать эту хорошую новость с кем-то из нас. Нас всех обрадовало известие, что ты так быстро сможешь снова устроить свою жизнь.

Тетя Фортиц так и подскочила, вид у нее был просто пораженный. Она прижала палец к губам.

Столичный джентльмен – фор, следует старомодным обычаям и тщательно соблюдает этикет, папу он просто потряс, кто же еще мог это быть, кроме… сердце Катерины чуть не остановилось, затем взорвалось. Лорд Форкосиган? Майлз, ах ты, мерзавец, как ты посмел сделать это, не спросив сперва меня! Она приоткрыла рот в головокружительной смеси ярости и восторга.

Ах ты, самонадеянный маленький…! Но… он выбрал ее для роли своей леди Форкосиган, владелицы этого великолепного дома и его родового Округа – так много нужно было еще сделать в этом красивом месте, что это так пугало и возбуждало – и сам Майлз, о боже… Это столь завораживающее покрытое шрамами невысокое тело, это опаляющая энергия, и в ее постели? Он касался ее, наверное, раза два, но было странно, что эти прикосновения не оставили на коже опаленных отметин – так ясно ее тело помнило эти краткие прикосновения. Она не могла, не смела позволять себе так думать о нем, но теперь чувственный образ Майлза в ее сознании вспыхнул, вырвавшись из-под тщательного контроля. Эти смеющиеся серые глаза, эти настороженные, подвижные, так подходящие для поцелуев губы со столь необычным диапазоном выразительности… могли бы быть ее, полностью ее. Но как он посмел вот так подловить ее, перед всеми ее родственниками?

– Ты довольна? – Розали, не сводившая пристального взгляда с ее лица, откинулась на спинку стула и улыбнулась. – Или правильнее сказать, взволнована? Отлично! И, как я погляжу, ты не очень-то удивилась.

– Не… совсем. – Я просто не верю этому. Я предпочла бы не верить, потому что… что это разрушило бы все…

– Мы боялись, что тебе это покажется слишком поспешным, после Тьена и всего такого. Но папа сказал Хьюго, что, по словам свахи, этот человек просто хотел опередить своих соперников.

– У него нет никаких соперников. – Катерина сглотнула, чувствуя несомненную слабость при воспоминании о его запахе. Но как мог он вообразить, что она…

– Он собирается после армии сделать хорошую карьеру, – продолжила Розали.

– Действительно, он так и сказал. – Высокомерие из высокомерия, так однажды охарактеризовал ей Майлз свои амбиции превзойти в известности собственного отца. Из чего она сделала вывод, что, несмотря на отставку, он собирался вести столь же активную жизнь, как и раньше.

– Прекрасные семейные связи.

–Это небольшое преуменьшение, Розали, – не смогла удержаться от улыбки Катерина.

– Он не столь богат, как другие в его положении, но все же достаточно, а ты, по-моему, никогда не стремилась к деньгам. Хотя я всегда полагала, что тебе следует уделять больше внимания себе, Кэт.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Барраяр

Похожие книги