— О девушка… девушке, — маленькому мальчику было невыносимо стыдно, но логика в словах его-пустого была определенно, только он немного ее переиначил: может, Ирука подскажет, как завоевать сердце Сакуры?
— О-хо-хо, — как-то чересчур шумно отреагировал учитель. — Это вопрос сложный и надолго, так что идем в Ичираку и я всё тебе расскажу! Мне уже целых двадцать два года и, поверь моему опыту, знаю немало! Итак, колись, кто она?
— С… С… Сакура, — прошептал Наруто имя своей сокровенной.
— Э-э, — Ирука резко остановился, будто в столб врезался. — Теперь понятно почему ты на нее постоянно таращишься. Мне уже начало казаться, что ты лака нанюхался или чего позабористей. Но Сакура? Наруто, ты уверен?
Мальчик кивнул, а Ирука помассировал себе переносицу.
— Это будет сложнее, чем я рассчитывал. Пойдем, — он махнул рукой.
— Ты это… в курсе, что Сакуре нравится Саске? — осторожно начал он.
— Ну, — замешкался Узумаки. — Я думал…
— Бывает, — кивнул Ирука, — что и в таком случае может все получиться, но не с Сакурой. Она же ничего не видит, кроме Учихи.
— Да что же в нем такого? — взорвался Наруто. — Да он сильный, — пауза, — и красивый, — нехотя признал он, — но ведь ведет же себя, как полный мудак! А я мало того, что второй по силе в классе и зарабатываю неплохо, так еще и веду себя хорошо!
— Это… здорово, — осторожно заметил Ирука. — Вот только видишь ли… с малолетк… с девочками твоего возраста это редко когда работает. Обычно, они влюбляются в вот таких вот засранцев.
— Но это же нелогично! — воскликнул Узумаки.
— Девчонки, — развел руками Ирука, будто это всё объясняло. — В общем, либо становись засранцем, либо ищи ту единственную, которой не нужна будет бравада и забудь про Сакуру.
— Жалко, — расстроился мальчик.
— Да, пацан, — Ирука сочувственно обнял Наруто за плечи, — дерьмо случается. Нам три двойных рамена, — это уже повару.
— Четыре, — буркнул мальчик.
— Хорошо, четыре двойных рамена, — улыбнулся Ирука.
— Хорошо, а как быть засранцем? — наивно поинтересовался Наруто.
Ирука вздохнул.
— Каким бы ты крутым не был, Саске в ее глазах ты не переплюнешь, но сможешь подцепить кого-то другого. Да. Не замечал, кто из девочек на тебя время от времени смотрит?
— Хината-чан, — подумав, ответил мальчик.
— Забудь, — резко оборвал его старший.
— Почему? Она милая… если бы не глаза.
— Вот тут забудь накрепко и запомни. Хината — принцесса клана Хьюга, а ты, — он скосил взгляд на пацаненка, стараясь подобрать слова.
— Никто, — самокритично закончил Наруто.
— Ну-у, — попытался как-то смягчить это заявление Ирука, но в итоге просто выдохнул.
— Тебя ее отец, Хиаши Хьюга, за яйца над прихожей подвесит, в случае чего. Поверь мне, не стоит.
— Отстой, — вздрогнул пацан, живо представив себе картину.
— А по поводу остальных девчонок вот тебе несколько советов: главное не ори на весь коридор, как ты любишь, не веди себя вот так… шебутно. Старайся не хвалить их частенько, а наоборот подкалывай постоянно, но не переборщи. И главное, никогда не признавайся в любви и не делай никаких подарков или услуг пока вы уже долго не встречаетесь.
— А почему? — не понял мальчик.
— А фиг его знает, — развел руками Ирука. — Вроде бы все просто, признался, она согласилась и жили они долго и счастливо, а нет, не работает оно так.
— Девчонки, — понятливо покивал Наруто.
— В точку.
В ту ночь во сне, Наруто впервые задумался над своим поведением и взглянул на себя со стороны. И увиденное ему не понравилось. Как с ним общаются его одноклассники, как на него смотрят девушки, учителя… как на проблему или как на пустое место. Его желание привлечь к себе внимание вылезло боком и теперь его никто не замечает, а Саске вообще не прикладывающий никаких усилий, наоборот, знаменитость.
— Как же так? — даже Наруто-пустой не мог понять, как так получается — он не пытается ни с кем подружиться, он грубо отшивает девочек и не тусуется вообще ни чем, но все-равно «крутой» и с ним хотят общаться. Я тоже хочу быть крутым.
Долго размышляя над своим поведением, мальчик решил тупо взять успешный пример и напялить его на себя. Как бы это не было отстойно признавать, но у Саске действительно получалось быть крутым, а у него — у Наруто — нет. Поэтому он решил тупо скопировать стиль Саске.
Утром было мучительно стыдно перенимать что-то у своего соперника, ведь это получалось, что Саске лучше его. А так не может быть!
«Очнись, дурак. Он лучше тебя по всем параметрам!»
— Он не работает.
«А ему и не надо, прикинь. У него состояние ого-го в наследство упало».
Чертыхнувшись, Узумаки смирился, что он во сне соображает лучше, чем наяву и пошел в магазин покупать одежду — давно пора.
В магазине разница между сном и явью стала буквально ощутима. Головой Наруто понимал, что должен купить что-то «крутое», а сердцем: биджу, там был такой КРУТОЙ вырвиглазно-оранжевый костюм, что мальчик просто не мог пройти мимо. В итоге, он купил его. Пустой внутри него смачно стукнул ладонью по лицу.