Шаги за дверью стали удаляться – кто-то крался на цыпочках. Она так и видела, как охранник улыбается, представляя своего босса содрогающимся в корчах. Возможно, он рассчитывал на объедки с его стола.

Она почувствовала, что Дайкс слабеет. Сжала ноги вокруг него, как тиски. Удавка врезалась ему в кожу, так сильно она ее натянула. Он начал захлебываться.

– Да, да! – снова заорала она, чтобы скрыть булькающие звуки.

Дайкс медленно повернул голову, несмотря на растущее давление на его шею.

– Давай же, ну! – вопила она. – Еще сильнее!

Теперь он смотрел на нее. Его глаза выкатились и налились кровью – в них полопались сосуды. На губах у него выступила пена.

Он собрал последние силы и попытался сбросить ее с себя. Они оба повалились с кровати, но хватку Рил не ослабила. Она задрала правую ногу и поставила ему на затылок.

Прошептала на ухо:

– Прощай, Леон. И скажи своему фюреру, чтобы поцеловал меня в зад, когда увидишься с ним в аду.

Рил закричала:

– Да, да, сукин ты сын!

С этими словами она потянула его голову вправо обеими руками, а ногой изо всех сил пнула влево. Шея Дайкса отчетливо хрустнула.

Его тело обмякло, и она расслабила ноги, которыми его держала. Схватила его безжизненную руку и сняла часы. Тяжело дыша, поднялась с пола.

Связанными руками подобрала его пистолет, подкралась к двери, проверила время на часах, досчитала до пяти, а потом трижды выстрелила в потолок.

В следующий миг разверзся ад.

<p>Глава 46</p>

Гигантская фура, которая обогнала фургон на дороге, сдала назад и припарковалась. Из нее выкатились три черных внедорожника. В каждом сидело по восемь человек. Все в бронежилетах, с приборами ночного видения, тяжеловооруженные.

Они побежали в сторону штаба неонацистов.

Сзади туда же крались еще десять человек, оставивших мотоциклы на расстоянии четверти мили и проделавших остаток пути пешком. Они тоже были в специальной оптике, вооруженные как для охоты на медведей. Ну или, по крайней мере, на неонацистов.

Роби возглавлял вторую группу. Они перебежали гребень холма и стали крадучись спускаться. Остановились перед оградой, в трехстах футах от здания. Роби посмотрел на часы и подождал пять минут. Потом дал своим людям сигнал двигаться вперед.

Через сотню шагов они снова остановились. Ночная оптика позволяла четко, в зеленом свете, видеть патруль, обходивший периметр. В патруле было всего три человека. Группа Роби продвинулась еще на пятьдесят футов. Потом они подняли винтовки, и у патрульных на груди вспыхнули красные точки.

Роби еще раз сверился с часами. Проследил, как секундная стрелка по кругу обежала циферблат.

Раздались три выстрела, и Роби побежал.

Три винтовки выстрелили, и трое патрульных рухнули на землю. Они не были мертвы – в них стреляли транквилизатором. Роби с командой не хотели избавлять преступников от длительного тюремного срока.

Через пару мгновений Роби уже перемахнул через забор; пятеро его людей последовали за ним. Они ворвались в штаб, и по ним сразу открыли огонь. Они укрылись и стали отстреливаться – на этот раз боевыми.

Тем временем по другую сторону здания внедорожники с электрическими моторами и выключенными фарами подъехали к воротам так тихо, что охранники не успели среагировать. А когда заметили машины, было уже слишком поздно. Ворота обрушились вовнутрь, и внедорожники ворвались во двор. Вооруженные мужчины высыпали из них и сразу бросились к главному входу.

Двое охранников были окружены и немедленно сдались.

* * *

Рил застрелила охранника в коридоре – того, что подслушивал их с Дайксом «секс». Побежала вперед и подстрелила еще одного неонациста, который выскочил на нее с оружием в руках.

В следующий миг ее прижали к стене, и пистолет выпал из ее связанных рук. Мужская нога отбросила его в сторону. Рил пошатнулась, но устояла; прямо ей в лицо таращился громила Альберт в черной эсэсовской форме. С улыбкой он окинул взглядом ее фигуру в одном белье и облизал губы.

– Мы с тобой хорошо развлечемся, сладенькая!

Рил ударила так быстро, что Альберт не успел среагировать. Она заехала ногой ему в пах, отчего охранник перегнулся пополам, а потом согнутым локтем двинула по правой почке. Он закричал от ярости, но всего на секунду. Прижавшись спиной к стене, она обеими ногами врезала ему по ягодицам. Альберт, так и стоявший согнувшись, врезался в стену головой. Удар был такой силы, что его голова задралась под немыслимым углом, а шея переломилась.

Мертвый Альберт повалился на колени. Рил уже бежала вперед – она не видела, как он осел на цементный пол.

Слева от нее раздался крик, и она свернула в прилегающий коридор.

Из дверей выпал мужчина – у него в груди торчал нож. Он рухнул на пол, уже мертвый, фуражка упала и откатилась в сторону.

Лора появилась в дверях, увидела Рил и сказала:

– Они разделили нас с Джули. Думаю, она где-то там. Скорее!

Вдвоем женщины побежали по коридору к комнате в самом конце. Оттуда донесся звук бьющегося стекла, крики, а потом выстрелы.

Рил воскликнула:

– Это Джули!

Они с Лорой помчались вперед.

– Джули! – крикнула Рил.

Дверь была заперта, но она выстрелила по замку и ворвалась внутрь.

Перейти на страницу:

Похожие книги