— Просто догадался. Я теперь о многом догадываюсь. И потому непременно позабочусь, чтобы убийца умер еще до наступления утра.
Линдсей помолчал и повесил трубку.
А у меня еще были дела.
До нужного мне дома я добрался только в четыре часа. Привратник так разозлился, увидев меня, что пришлось легонько стукнуть его по затылку, дабы он не поднял шума. Засунув бедолагу 'обратно в служебную комнатушку и прикрыв каким-то тряпьем, я неслышно двинулся по дорожке ко входу. Окна кабинета светились. Наконец приблизившись к крыльцу, я позвонил.
Он совсем меня не ждал. Вернее сказать, ждал Кое-кого другого, и потому страшно удивился.
— Привет, мистер Гардинер,— сказал я и пинком захлопнул за собой дверь.— Правда, сейчас поздновато, но что же делать,— продолжал я, вступая в кабинет.
Хевис Гардинер облизнул пересохшие губы и, молча кивнув, опустился в кресло. Я же остался стоять у стены.
— Они все мертвы.
Пальцы его судорожно вцепились в подлокотники.
— Вы?
— Я.
Кровь отхлынула от его лица, и теперь он был белее простыни.
— Вам ничего не удастся доказать, Макбрайд.
— А я и не собираюсь. Этим займется Линдсей. А потом все станет известно каждому встречному. Лично я в истинном положении дел разобрался только сегодня ночью. Раньше на одного Серво грешил. Пока не увидел, с каким наслаждением он избивает и так уже полумертвую женщину. Нет, этой мелкой дряни подобные дела не под силу, подумал я. И оказался прав. Поначалу они с Харлан действительно подцепили вас на крючок и заставили взять деньги из банка. Правда, большую часть вы вернуть успели, но двухсот тысяч все же недоставало. Однако Ленни не сообразил, что вы слишком умны для него. Вы живо раскусили способ, которым Серво сколачивал себе состояние, и он вам очень понравился. Постепенно вы сумели, так прибрать Ленни к рукам, что сами сделались хозяином, а его превратили в помощника. Ленни такая ситуация вполне устраивала: он понимал, что вы гораздо опытнее его по части обращения с.разной недвижимостью, а за славой он вовсе не гнался. Денег же с лихвой хватало на всех. Да, именно вы руководили Серво, ибо он никогда не был ловким дельцом. Правда, для вас представляла опасность Харлан, все еще пытавшаяся что-то требовать. И вы приговорили ее к смерти. К тому же она написала письмо Мин-ноу, а тот рано или поздно докопался бы до того, что Харлан связана с Ленни, ну и до вас, соответственно. Наверняка это вы подкинули Минноу идею о том, что кто-то в банке состоит на жаловании у Серво. Кассир, конечно, самый удобный вариант. И тогда в банковских книгах появилась подделка. Вы подсунули им Джонни, использовав для этого его девушку, которая помогла вам, потому что влюбилась в Ленни Серво. Так и появилась история о мести. И публике она, конечно, очень понравилась.
— Но ваши отпечатки...— прохрипел он.
— А разве трудно было подбросить на место преступления именно тот пистолет, который полагался Джонни по штату и лежал у него под столом? На нем же отпечатков было пруд пруди. Да, придумано ловко. И, пожалуй, Серво, а не вами. Таккер вызвался помочь ему, и они проделали все с вашего ведома. Операция прошла бы очень гладко, если бы Минноу заранее не сфотографировал письма. Правда, вы этого не знали, не так ли? Харлан бы тоже постигла его участь, если бы она не припрятала где-то опасную фотографию.
Я закурил. Гардинер с трудом поднялся, доплелся до бара, налил себе виски и одним махом выпил.
— Вот тут-то на сцене и появилась Трей,— продолжал я, смакуя сигарету.— Она узнала Харлан и решила отвоевать свою долю. Ленни пришлось с ней немало повозиться. Если бы у него хватило мозгов заплатить ей столько, чтобы она отсюда уехала, он бы и сейчас был жив.— Я усмехнулся.— Потому что, видите ли, именно Трей, а не я, застрелила Ленни.
Стакан выпал из его дрожащих рук и покатился по ковру.
— А потом в город вернулся я. И повел себя как дурак, ни о чем не догадываясь до самой последней минуты. Но вы-то соображали, что я для вас смертельно опасен. И потому стали охотиться за мной. Приняли меня за желторотика. Еще бы, ведь тогда, пять лет назад, Джонни было очень нетрудно запугать: война, потом измена любимой девушки не прошли для него бесследно. Потому он и бежал из города, что бессилен был доказать свою правоту.
По взгляду Гардинера я понял, что мои предположения правильны.
— Итак, я вернулся через пять лет. Вы сразу попытались уговорить Серво убить меня. Тот не согласился, решил сперва выяснить, чем я собираюсь заняться. Тогда вы лично взялись за ружье и подкараулили возле библиотеки. Сначала я искал коротышку вроде Пакмана и только потом понял, что замешан тут человек, попросту не умеющий правильно обращаться с оружием, такой, который может промазать по самой удобной мишени.
Он стоял, молча уставясь в темноту, теперь и губы у него уже тряслись.
— Потом произошел тот небольшой инцидент с обстрелом моей машины. И террористом -опять были вы. Решили, что я там с Верой Уэст, и вознамерились убить сразу двух зайцев. Гардинер, вам не следует браться за оружие, любая потаскушка стреляет лучше вас.