ОтветПрекрасный! Вы пришлись бы мне по вкусуВ какой угодно должности высокой,За исключеньем разве что посла....А где сэр Вильям?

Стриггинс

Вышел на охоту:Видать, поблизости учуял дичь.Не будем же сбивать его со следа.

Селестина

Вы знаете его?

Стриггинс

Да как не знать!Вам каждый паж все выложит о Блудли,Служанки и подавно... Говорят,Он приторговывает шпанской мушкой.

Селестина

Чем, чем?

Стриггинс

Спросите горничных и прачек,Короче, он поклонник Эпикура,Неглупый, по рожденью дворянинНо он не джентльмен, скажу вам прямо.Вам эти сведения, может быть,Придутся кстати: применяйте их,Не называя автора.

Блудли(Мариане)

ПозвольтеПоцеловать прекраснейшую ручку.

Мариана

А что ж другая — менее прекрасна?

Блудли

Я не хотел обидеть вас.

Селестина(Мариане)

Сэр ВильямЛюбезен неизменно и учтив.

Блудли

Я вашей похвалы великодушнойНе заслужил, мадам... Весьма польщен!

Селестина

Могли бы вы мне рассказать подробнейОб этом джентльмене?

(Показывает на Стриггинса.)

Блудли

Разве выНе знаете его?

Селестина

Кто он такой?

Блудли

Припарка с камфарою! Помазок!Со временем узнаете точнее,Он сам вам скажет; я ж остерегусь:Уж больно он обидчив.

Селестина

В вас обоихЯ нахожу редчайшую чертуДля двух соперников: вы остаетесьДрузьями! Благородный ваш союзНеколебим, вы не таите злобыИ черной зависти на дне сердецПри мысли успехе конкурента...Не каждый смог бы низменную страстьТак укротить в себе.

Блудли

Ничто на светеНе разлучит нас... Стриггинс! Добрый друг,Вернейший и достойнейший!

Стриггинс

Мой Блудли!

Селестина(в сторону)

Все это в точности игра в волан.Входит камеристка.

Камеристка

Мадам, вас спрашивает джентльмен,По имени сэр Томас Добруэлл.

Селестина

Как вы сказали?

Камеристка

Говорит, что выЕго не знаете.

Блудли

Я с ним знаком.

Стриггинс

Он ваш сосед.

Блудли

Супруг той самой леди,О чьих пирушках говорит весь Стрэнд.

Стриггинс

Он человек порядочный, я слышал;Жена влияет дурно на него.

Селестина

О них обоих ходит много толков.

(Камеристке.)

Просите.Камеристка выходит.

Стриггинс(в сторону)

Что за цель его визита?Входит сэр Томас Добруэлл.

Добруэлл

Сударыня, простите: я решилсяЯвиться к вам, не будучи знаком...

(Приветствует Селестину поцелуем.)

Селестина

Вас добрая молва опередила.Входите, сударь, вы — желанный гость!

Добруэлл

Растроган и польщен!..

(Изабелле.)

И вас, мадам,Пусть вдохновит пример хозяйки дома:Я ваш слуга.

(Пытается поцеловать Изабеллу, она отворачивается от него.)

(В сторону.)

Не помню, чтобы дамаПодставила мне щеку вместо губ,Вот разве у нее гнилые зубыИ пахнет изо рта?

(Блудли и Стриггинсу.)

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Университетская библиотека

Похожие книги