Это было правдой: он за всю жизнь не стоял столько перед зеркалом, сколько сегодняшним утром. Тесей взглянул на отца, но тот с виноватым видом покачал головой: Ньют до сих пор не появился. Ну это уже просто предательство!

Распорядитель торжества деликатно тронул Тесея за рукав, прислушался к чему-то и, будто в самом деле услышав вдалеке шаги невесты, объявил:

— Пора начинать!

Мама панически переглянулась с отцом.

— У Ньюта ведь кольца… Не волнуйся, мы дадим вам наши!

Она потянула с пальца обручальное кольцо, когда в зарослях что-то зашуршало, и появился Ньют, трансгрессировавший в спасительном дюйме от ствола древней яблони и на ходу вытряхивающий листья из волос. С ним была его американская подруга, с пылающим лицом и в вечернем платье. Она спешно села на ближайший стул, а Ньют бросился к Тесею.

— Прости! Я напутал со временем, а потом еще нюхль…

Секунду назад Тесей был уверен, что зол на него донельзя: неужели нельзя не начудить хотя бы в такой день? Были у него мысли и похуже: что Ньют не опаздывает и не забыл, а намеренно не явится, потому что…

— Я рад, что ты пришел, — искренне сказал Тесей, глядя ему в глаза.

Ньют немного нервно усмехнулся.

— Конечно, я ведь принес кольца!..

— Не только поэтому. — Брат отвел взгляд, неуверенно улыбнулся, и Тесей с подозрением спросил: — Но с кольцами же все в порядке?..

Ньют схватился за карман.

— Да, да, я…

Он замолчал.

Среди деревьев впереди, на другом конце лужайки, мелькнуло белое. Гости смолкли, единой волной повернулись туда. В зарослях кругом голубели колокольчики, среди ветвей и на серебристой ткани свадебного шатра вспыхивали разноцветные огни светлячков и все это было очень красиво, наверное, но Тесей ничего не видел, кроме той картины, для которой только и нужна была эта рама: как под руку с отцом идет к нему Лита Лестрейндж в белом платье. Конечно, нельзя так думать, зная, чего это стоило ей, но сейчас Тесей был благодарен ее фамилии, ее мрачной семье с их зловещей славой. Не будь этого, его бы она уж конечно не дождалась, какой-нибудь счастливый мерзавец давным-давно прибрал бы ее к рукам. Но ему повезло. Черт возьми, как же ему повезло… Церемония еще даже не началась, все торжественные речи были впереди, но Тесей смотрел на Литу и молча клялся, что будет любить ее так отчаянно, преданно и безумно, как никто еще никого не любил. Что докажет судьбе: он заслужил свою удачу.

Мистер Лестрейндж подвел Литу к нему. Сняв с левой руки дочери перчатку, он вложил ее нежные пальцы в ладонь Тесея, и вдвоем они повернулись к цветочной арке и стоявшему перед ней церемониймейстеру.

— Леди и джентльмены! — начал тот, подняв руки, и шатер погрузился в полумрак, а на ткани загорелись звезды. — Мы собрались здесь ныне, чтобы отпраздновать союз двух любящих сердец! Тесей Саламандер, берете ли вы эту женщину, чтобы любить и почитать ее, в болезни и здравии, в богатстве и бедности…

И вы еще спрашиваете!

— Да!

Наверное, он сказал это до смешного громко.

— Лита Лестрейндж, берете ли вы…

Рука Литы едва заметно дрожала. Тесей видел ее лицо сквозь вуаль — широко распахнутые глаза и крепко сжатые губы, и спасибо небесам за свадебную моду, все здесь попросту ослепли бы, не будь на ней фаты.

— Да, — ответила она, тихо и твердо.

Ньют подал им кольца, вырвавшиеся из палочки распорядителя искры закружились вокруг них, и Тесей поднял с лица Литы фату. Она плакала. Он никогда раньше не видел, чтобы она плакала… Это был слишком соленый поцелуй для свадьбы, и слишком страстный тоже, но им было все равно.

— Я люблю тебя, — прошептал он ей, и Лита на секунду спрятала свое прекрасное лицо у него на груди.

— Я тебе верю.

***

Распорядитель торжества взмахнул палочкой, и ткань свадебного шатра лопнула сотнями лоскутов, они осыпали сад и обратились гирляндами трепещущих на ветру белых флажков. Ряды стульев разлетелись в стороны, между каждой парой из них возникли столики, украшенные венками из цветов, ивовых веток и заколдованных свечек, а по воздуху поплыли серебряные подносы с шампанским. Гости хлопали, кричали поздравления и пожелания счастья. Новобрачных окружила настоящая толпа, и Ньют, решив подождать своей очереди, отошел к деревьям. Тина стояла там, очень красивая в своем сверкающем синем платье. Она улыбнулась ему, он ей, они постояли рядом в смущенном молчании.

— Они очень красивая пара, — наконец заговорила Тина, взглянув на Литу и Тесея вдалеке.

— Как и ты, — немедленно ответил Ньют и тут же понял, что это звучит очень криво. — То есть мы. То есть только ты! Ты… очень красивая сегодня.

Тина засмеялась, но это был совсем не обидный звук.

— Наверное, твой нюхль тоже так решил. — Она шевельнула свою вышитую юбку: несколько блестящих бусин на ней отсутствовали, оставив после себя только торчащие нитки.

— Прости! — Сегодня он извиняется еще больше, чем обычно…

— Не страшно, — быстро сказала Тина и снова улыбнулась. — Главное, мы успели вовремя!

Перейти на страницу:

Поиск

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже