— Моя анкета 312-я из тысячи, — сказала она, — и я в последний момент изменила свой ответ на один из вопросов. Это был вопрос номер сорок шесть, и ответ, который фактически был отправлен — «нет». Запомнил?
— Триста двенадцать, сорок шесть, «нет». Я могу это где-нибудь записать?
— Если без пояснительного текста — можешь.
— То есть сорок шестой вопрос — самый важный? Который драконианцев интересует больше всего?
— Что? Нет, нет. Просто это вопрос, ответ на который я изменила. Ключ состоит из моих ответов на все восемьдесят восемь вопросов, которые фактически были им отправлены. Каждый раз, как тебе понадобится ключ, ты сможешь его получить, заглянув в архивную копию того, что якобы было отправлено на Сигму Дракона, и сделав в ней одно-единственное изменение.
— Понятно.
— Ну а теперь храни эту тайну.
Он посмотрел через стол на свою жену, которая выглядела значительно старше, и не только потому, что почти не спала в эту ночь. Она сильно сдала за последние несколько недель.
— Я, э-э… не думаю, что мы сможем держать это в секрете от
Сара сжимала кофейную чашку обеими руками.
— Почему?
— Потому что он один из богатейших людей планеты. А для проекта вроде этого потребуются глубокие карманы. Синтез ДНК, постройка матки, постройка инкубатора, синтез пищи, и наверняка сотни других вещей. Тебе понадобится в этом проекте кто-то вроде него.
Сара молчала.
— Тебе придётся сказать
Он не договорил, но она кивнула.
— Я скоро умру. Я знаю. — Она замолчала, задумавшись, и Дон не стал мешать её раздумьям. Через какое-то время она сказала: — Да, ты прав. Давай ему позвоним.
Дон отыскал телефон и сказал ему, с кем хочет связаться. После нескольких гудков послышался и чёткий, деловитый женский голос:
— «Мак-Гэвин роботикс». Офис президента.
— Здравствуйте, миз Хасимото, — сказал Дон. — Это Дональд Галифакс.
Её голос стал немного прохладнее — в конце концов, они не раз стукались головами в ходе его многочисленных попыток дозвониться до Мак-Гэвина весной.
— Да, мистер Галифакс?
— Не волнуйтесь. Я звоню не по поводу роллбэка. И, по сути, это вообще не я звоню. Я лишь набрал номер для моей жены, Сары. Она хочет поговорить с мистером Мак-Гэвином о послании драконианцев.
— Ах, — сказала миз Хасимото. — Очень хорошо. Подождите пожалуйста, я вас соединяю.
Дон прикрыл микрофон и сказал Саре:
— Она соединяет.
Сара жестом попросила отдать ей телефон, но он предостерегающе поднял руку. Через мгновение в трубке послышался знакомый бостонский выговор.
— Коди Мак-Гэвин слушает.
— Мистер Мак-Гэвин, — торжественно произнёс Дон, — пожалуйста, подождите секунду. Сара Галифакс сейчас вам ответит. — Он молча просчитал до десяти, а потом передал трубку улыбающейся до ушей Саре.
— Здравствуйте, мистер Мак-Гэвин, — сказала Сара.
Дон подошёл поближе, чтобы слышать обе стороны диалога. Это было нетрудно, учитывая, что телефон автоматически увеличил громкость, как только Сара взяла трубку.
— Сара, как у вас дела?
— Со мной всё в порядке. И у меня хорошая новость. Я расшифровала послание драконианцев.
Дон практически услышал, как Мак-Гэвин подпрыгнул до потолка.
— Замечательно! О чём там говорится?
— Я… я не хотела бы обсуждать это по телефону.
— Да ладно вам, Сара…
— Нет, нет. Никогда не знаешь, кто может подслушивать.
— Господи, ну ладно. Приезжайте снова ко мне в Бостон, и…
— Э-э… а вы не могли бы приехать сюда? Я сейчас правда не слишком расположена к путешествиям.
Дон услышал, как Мак-Гэвин шумно выдохнул.
— Через два дня годовое собрание акционеров. Я не смогу никуда вырватся, пока оно не закончится.
— Хорошо, — сказала Сара. — Тогда как насчёт пятницы?
— Ну, в пятницу я бы мог. Но разве вы не можете отправить мне ключ по е-мэйлу, чтобы я сам мог просмотреть сообщение?
— Нет. Я не готова его раскрывать.
— Что?
— Сообщение адресовано мне лично, — сказала Сара.
Повисла долгая пауза. Дон мог лишь вообразить изумлённое выражение, возникшее на лице Мак-Гэвина.
— Сара, а… гмм… Дон ещё рядом с вами? Могу я с ним перемолвиться парой слов…
— Я не впала в маразм, мистер Мак-Гэвин. То, что я говорю — абсолютная правда. Если вы хотите знать, о чём говорится в сообщении, вам придётся приехать сюда.
— О, хорошо, только…
— И не говорите никому, что я нашла ключ расшифровки. Вы должны пообещать мне держать это в тайне до тех пор, пока не приедете сюда.
— Хорошо. Я только уточню, где вы живёте…
Когда она положила трубку, Дон огляделся по сторонам.
— Гунтер так здорово поддерживает чистоту, что нам, наверное, и не нужно ничего делать к визиту Мак-Гэвина.
— Только одну вещь, — сказала Сара. — Я хочу, чтобы ты прошёл драконианский опрос.
— Зачем? — удивился Дон.
Она ответила, не глядя ему в глаза:
— Нам с Мак-Гэвином очень многое придётся обсудить. Ты должен быть в контексте.
— Я прочитаю его.
— Нет, этого недостаточно. — Её голос звучал взволнованно. — Ты должен его пройти. Ответить на вопросы.
Он вскинул брови.
— Если ты этого хочешь.
— Да, хочу. Принеси свой датакомм; ты можешь загрузить анкету с официального сайта.