Я озадаченно следил за метаниями пожилого мужчины, не решаясь первым нарушить затянувшееся молчание. И предположил, что если бы были плохие известия по поводу Авроры, то её отец прямо сказал мне об этом.
Наконец, Граф Саян резко обернулся, и, вперив мне в глаза, взволнованный пытливый взгляд, сказал:
— Сейчас ко мне приходила экономка Гарния. Она считает, что в одну из горничных вселился дух моей дочери Авроры.
Я не выспался. Спал плохо, так как уснуть удалось только под утро. Настроение было не к чёрту, хотя я ни как не мог понять, что же именно не так. Какая-то навязчивая мысль зудела мухой в моей голове, никак не желая оформиться во что-то более ясное.
Разбудил меня солнечный луч, прочно обосновавшийся на левом глазу. Я прикрыл лицо ладонью и открыл глаза. За окном уже вовсю светило солнце. Встав с кровати, подошёл к окну и выглянул наружу. Судя по положению солнца на небосводе, уже давно должен был прийти лакей, чтобы пригласить к завтраку. Я сомневался, что мог не услышать стук в дверь. Возможно, он немного задерживается? Не желая предстать перед обслугой в неподобающем виде, я быстро умылся, оделся и обул сапоги. Завязывая шейный платок, подошёл к окну.
Со второго этажа хорошо был виден большой яблоневый сад, раскинувшийся далеко за пределы замковой ограды. Упрямый узел шейного платка, ни как не желал завязываться. Я скосил глаза на ворот своего камзола и резкими нервными движениями, принялся развязывать окончательно запутавшийся платок. Когда же снова посмотрел в окно, то увидел незнакомку в светло бежевом, элегантном платье, идущую куда-то по узкой садовой тропинке.
И тут, я вспомнил то, что заставляло меня с самого утра чувствовать смутное беспокойство. Аврора! Я обещал Графу, нанести визит его дочери. Если можно было бы этого избежать, то с удовольствием это бы сделал. Пожалуй, я был бы рад, какому ни будь важному и срочному делу, которое вынудило бы меня спешно покинуть замок. Но на это было мало надежды.
Наконец, упрямый узел позволил себя завязать. Удивлённый тем, что за мной до сих пор не послали, решил сам спуститься в гостиную. Бросив взгляд в зеркало, вышел за дверь.
Обслуга, словно суетливые муравьи сновали в разных направлениях, спеша по одним, только им известным, делам. Девушки-горничные, не поднимая на меня глаз, делали поспешный реверанс и торопились быстрее уйти с моего пути.
Дойдя до конца коридора, я нерешительно остановился у комнаты Авроры. Поднёс руку к ручке двери, но тут, же отдёрнул, словно чего то, испугавшись, и поспешил спуститься на первый этаж.
Предупредительный швейцар, уважительно поклонившись, открыл мне двери в гостиную. Накрытый к завтраку стол и два лакея, замершие молчаливыми статуями за спинками пустующих стульев, встретили гнетущей тишиной.
Нахмурившись, я прошёл к своему месту. Лакей предупредительно отодвинул мне стул.
Я недоумённо посмотрел на пустующее место Графа. Как то всё сегодня было не так. Обычно, к завтраку меня приглашал личный Камердинер Хозяина замка. Что являлось доказательством особого отношения к гостю. Сегодня, я также ожидал приглашения навестить Аврору. Но, ни к ней, ни к завтраку, я приглашён не был.
Я уж и не знал, как мне поступить, так как приступать к трапезе, не дождавшись Хозяина дома, было грубо и невоспитанно. Не успел я решить, как быть в данной ситуации, как гостиную вошёл Граф Саян. Встав, я поприветствовал Хозяина дома.
Но сам Граф, похоже, не заметил даже присутствия в гостиной кого бы, то, ни было. Он быстрой, нервной походкой подошёл к своему месту и тут же развернувшись, пошёл в направлении окна. Его порывистые и суетливые движения, выдавали сильное душевное волнение, в котором явно прибывал Граф.
Я озадаченно следил за метаниями пожилого мужчины, не решаясь первым нарушить затянувшееся молчание. И предположил, что если бы были плохие известия по поводу Авроры, то её отец прямо сказал мне об этом.
Наконец, Граф Саян резко обернулся, и, вперив мне в глаза, взволнованный пытливый взгляд, сказал:
— Сейчас ко мне приходила экономка Гарния. Она считает, что в одну из горничных вселился дух моей дочери Авроры.
Глава 14. Первый контакт
Я шла по еле заметной тропинке яблоневого сада, и полной грудью дышала свежим, словно хрустальным воздухом. Тёплый ветерок нежно обдувал лицо и шевелил волосы. Тонкие лучи солнечного света, пробиваясь сквозь густую крону яблонь, яркими зайчиками прыгали по моим плечам и рукам, изредка слепя глаза. Но вот, солнечный свет стал ярче, и я вышла из-под тени деревьев на открытое место. Приставив ладонь к глазам в виде козырька, посмотрела вдаль.
Кругом, до самого горизонта, были поля. На некоторых из них, работали люди. Их маленькие фигурки, то и дело, наклоняясь, возились в земле.
Я обвела взглядом горизонт. Левее, возвышался симпатичный трёхэтажный дом. Не замок, конечно, но было видно, что в нём проживают довольно зажиточные люди. На этом, мой интерес к соседям Графа, был удовлетворён.